Translation of "Ranks" in German

0.003 sec.

Examples of using "Ranks" in a sentence and their german translations:

And the URL neilpatel.com/ubersuggest also ranks

und die URL Auch neilpatel.com/ubersuggest rangiert

So Wikipedia ranks for pretty much everything.

So rangiert Wikipedia für so ziemlich alles.

Without assuming anything just because it ranks on YouTube.

ohne etwas nur anzunehmen weil es auf YouTube rangiert.

It ranks on, I think, page one or page two

Es rangiert auf, ich denke, Seite eins oder Seite zwei

Charles himself rode among the front ranks urging the men forward.

Charles himself rode among the front ranks urging the men forward.

And it ranks for a lot of other SEO-related terms.

Und es zählt für viele andere SEO-verwandte Begriffe.

That page ranks on page one of Google for the term SEO.

Diese Seite zählt auf der ersten Seite von Google für den Begriff SEO.

However, with Scottish ranks being so narrow, the arrows now flew harmlessly over them.

Da die schottischen Reihen jedoch so eng sind, Die Pfeile flogen jetzt harmlos über sie hinweg.

A gigantic bear fighting in the their front ranks, which is tossing people around and

in ihren vorderen Reihen ein gigantischer Bär kämpft, der Menschen

When push comes to shove, a family will close ranks to protect one of their own.

Wenn es hart auf hart kommt, dann rückt eine Familie zusammen, um einen der Ihrigen in Schutz zu nehmen.

To general of division in a single year. Not  even Napoleon rose through the ranks as quickly.

vom Kapitän zum General der Division auf. Nicht einmal Napoleon stieg so schnell durch die Reihen.

The pledge to stop smoking cigarettes ranks among the top ten New Year's resolutions year after year.

Der Schwur, keine Zigaretten mehr zu rauchen, gehört jedes Jahr zu den zehn häufigsten Vorsätzen für das neue Jahr.

Money is a singular thing. It ranks with love as man's greatest source of joy. And with death as his greatest source of anxiety.

Geld ist schon bemerkenswert: dem Menschen ein ebensolcher Freudenquell wie die Liebe, ist es ihm auch die Wurzel der größten Furcht wie der Tod.