Translation of "Herd" in German

0.010 sec.

Examples of using "Herd" in a sentence and their german translations:

A herd of guanacos.

Eine Guanako-Herde.

This herd isn't going anywhere...

Die Herde kommt nicht weiter...

We bought a small herd,

Wir haben eine kleine Herde gekauft,

Tom saw a small herd of elephants.

Tom sah eine kleine Herde Elefanten.

But the herd catch the scent of danger.

Doch die Herde wittert die Gefahr.

The cowboys rounded up the herd of cattle.

Die Viehhirten trieben eine Herde Kühe zusammen.

Even a solitary male follows the calls of the herd.

Sogar ein männlicher Einzelgänger folgt den Rufen der Herde.

The matriarch can communicate with the herd right across town.

kann die Leitkuh durch die ganze Stadt mit der Herde kommunizieren.

And yet we can encircle a herd of a thousand cows

und doch können wir eine Herde von tausend Kühen umzingeln,

And carefully positions herself on the far side of the herd.

Sie bezieht vorsichtig auf der anderen Seite der Herde Stellung.

Tom saw a herd of horses grazing peacefully in the distance.

Tom sah in der Ferne eine Herde friedlich weidender Pferde.

Led by their matriarch, a herd of elephants is on the move.

Angeführt von ihrer Leitkuh ist eine Elefantenherde unterwegs.

Led by the oldest female, the herd keep the little ones moving.

Angeführt von der ältesten Kuh treibt die Herde den Nachwuchs weiter.

The herd of zebras started fleeing when they saw the lions approaching.

Die Zebraherde begann zu fliehen, als sie die Löwen herankommen sahen.

Captain Jim Bridger got behind a herd out in the Black Hills of the Dakotas,

Captain Jim Bridger wurde zur Erkundung auf eine Herde aus 7 Millionen Bisons

But she needs to get moving. -[dogs continue barking] -[elephant trumpeting] Her herd must clear town before early morning traffic returns.

Aber sie muss weiter. Die Herde muss die Stadt verlassen, bevor der morgendliche Verkehr einsetzt.

"I refuse to herd geese any longer with that girl." "For what reason?" asked the old King. "Because she does nothing but annoy me all day long," replied Curdken.

„Mit dem Mädchen will ich nicht länger Gänse hüten.“ „Warum denn?“ fragte der alte König. „Ei, das ärgert mich den ganzen Tag.“