Translation of "Follows" in German

0.012 sec.

Examples of using "Follows" in a sentence and their german translations:

Monday follows Sunday.

Der Montag folgt auf den Sonntag.

Spring follows winter.

Nach dem Winter kommt der Frühling.

Sunday follows Saturday.

Der Sonntag folgt auf den Samstag.

Punishment follows swiftly.

Die Strafe folgt auf dem Fuße.

Tom follows orders.

Tom befolgt Befehle.

It follows grammatical rules.

Das Ganze folgt grammatikalischen Regeln.

It goes as follows.

Sie geht folgendermaßen:

Night always follows day.

Die Nacht folgt immer dem Tag.

The rest follows naturally.

Der Rest kommt natürlich noch.

It happened as follows.

Es hat sich wie folgt ereignet.

The matriarch follows her nose.

Die Leitkuh folgt ihrem Rüssel.

The reasons are as follows.

Die Gründe sind wie folgt.

The rain follows me everywhere!

Der Regen verfolgt mich überallhin.

Everything else follows by itself.

Alles andere ergibt sich danach von selbst.

Tom follows Mary on Twitter.

Tom folgt Maria auf Twitter.

Mary's dog follows her everywhere.

Marias Hund folgt ihr überallhin.

This path follows the river.

Dieser Weg folgt dem Lauf des Flusses.

The road follows the river.

Der Weg geht am Fluss entlang.

Tom follows a paleo diet.

Tom befolgt einen steinzeitlichen Ernährungsplan.

Mary's lamb follows her everywhere.

Marias Lamm folgt ihr überallhin.

The examples are as follows.

Die Beispiele sind wie folgt.

The dog follows me everywhere.

Der Hund folgt mir überall hin.

The results were as follows.

Die Ergebnisse sind die folgenden.

The pronunciation is as follows:

Die Aussprache ist wie folgt.

Tom follows a vegan diet.

Tom ernährt sich veganisch.

Now it is written as follows;

Jetzt ist es wie folgt geschrieben;

My new address is as follows.

Meine neue Adresse ist wie folgt.

Tom follows a strict vegan diet.

Tom ernährt sich streng veganisch.

Tom follows a raw vegan diet.

Tom ernährt sich von veganer Rohkost.

Flat worldists answer this question as follows:

flache Weltisten beantworten diese Frage wie folgt:

America's response to this was as follows

Amerikas Antwort darauf war wie folgt

My dog follows me whenever I go.

Mein Hund folgt mir, wann immer ich weggehe.

Wherever Mary goes, the sheep follows her.

Wohin Mary auch geht, das Schaf folgt ihr.

The dog follows me wherever I go.

Der Hund folgt mir überall hin.

His word can be summarized as follows.

Man kann seine Worte wie folgt zusammenfassen.

His dog follows him wherever he goes.

Sein Hund folgt ihm nach, wohin auch immer er geht.

- Spring comes after winter.
- Spring follows winter.

Der Frühling kommt nach dem Winter.

- After Saturday comes Sunday.
- Sunday follows Saturday.

Nach Samstag kommt Sonntag.

My dog follows me wherever I go.

Mein Hund folgt mir überall hin.

The result now follows from proposition 1.3.

Das Ergebnis folgt nun aus Proposition 1.3.

- Sunday comes after Saturday.
- Sunday follows Saturday.

- Sonntag kommt nach Samstag.
- Sonntag kommt nach Sonnabend.

Wherever she goes, her child follows her.

Ihr Kind folgt ihr, wohin sie auch geht.

The reasons for our failure are as follows.

Die Gründe unseres Misserfolgs sind die folgenden.

She follows all the latest trends in fashion.

Sie richtet sich bei der Mode immer nach dem letzten Schrei.

From this, it follows that he is innocent.

Daraus ergibt sich, dass er unschuldig ist.

The quiz show follows the 7 o'clock news.

Das Quizprogramm folgt auf die Siebenuhrnachrichten.

There are rules, but no one follows them.

Es gibt Regeln, aber niemand befolgt sie.

My dog follows me whenever I leave the room.

Mein Hund folgt mir, wann immer ich aus dem Zimmer gehe.

It follows from this evidence that she is innocent.

Aus diesen Beweisen folgt, dass sie unschuldig ist.

It follows from this that he must be innocent.

Daraus folgt, dass er unschuldig sein muss.

Glory follows virtue as if it were its shadow.

Ehre folgt der Tugend, als wäre sie ihr Schatten.

When a medical doctor follows the coffin of a patient, it is in fact sometimes the cause that follows the effect.

Wenn ein Arzt hinter dem Sarg eines Patienten geht, folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung.

Even a solitary male follows the calls of the herd.

Sogar ein männlicher Einzelgänger folgt den Rufen der Herde.

Rules in connection with staff selection are set as follows.

Die Regeln in Bezug auf die Auswahl von Mitarbeitern sind wie folgt festgelegt.

The request should be made in writing. An answer follows.

Die Anfrage soll schriftlich gestellt werden. Eine Antwort folgt.

It follows from what she says that he is guilty.

Aus dem, was sie sagt, folgt, dass er schuldig ist.

If he is innocent, it follows that his wife is guilty.

Wenn er unschuldig ist, dann ist seine Frau schuldig.

If your answer is correct, it follows that mine is wrong.

Falls deine Antwort richtig ist, bedeutet das, dass meine falsch ist.

The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.

Es folgen die Ergebnisse: Japan 1. Platz, Spanien 2. Platz, Italien 3. Platz.

From this evidence, it follows that he is not the criminal.

Aus diesem Beweis folgt, dass er nicht der Täter ist.

- Spring follows winter.
- After winter, spring comes.
- After winter comes spring.

Nach dem Winter kommt der Frühling.

Although each person follows a different path, our destinations are the same.

Obwohl jeder seinen eigenen Weg geht, sind unsere Ziele dieselben.

My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.

Meine Netzpostadresse wird ab dem ersten August geändert wie folgt lauten.

He explains the reason why high school life lasts 11 years as follows:

Er erklärt den Grund, warum das Highschool-Leben 11 Jahre dauert, wie folgt:

It follows from this that the company is not responsible for the accident.

Daraus folgt, dass die Firma nicht verantwortlich für den Unfall ist.

If what you say is true, it follows that he has an alibi.

Wenn Sie die Wahrheit sagen, hat er folglich ein Alibi.

The world follows one golden rule: whoever has the gold makes the rules.

Die Welt folgt einer goldenen Regel: Wer auch immer das Gold besitzt, schreibt die Regeln.

The word "ba'e" emphasizes the word that follows it, rather than what precedes it.

Das Wort „ba'e“ betont das Wort, welches ihm folgt, und nicht das Wort, welches ihm vorangeht.

And is not the bodily pain which follows every excess a manifest declaration of the divine will?

Ist nicht der körperliche Schmerz, der jedes Übermaß begleitet, ein Fingerzeig des göttlichen Willens?

- She is sensitive to current fashions.
- She's highly influenced by current trends.
- She follows the latest craze.

Sie hat ein gutes Gespür für aktuelle Trends.

This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.

Diese Initiative resultiert aus der DCA Telefonkonferenz am 17. Dezember, an der 40 Vertreter von 27 Firmen teilnahmen.

Freedom is the freedom to say that two plus two make four. If that is granted, all else follows.

Freiheit ist die Freiheit zu sagen, dass zwei und zwei gleich vier ist. Sobald das gewährleistet ist, ergibt sich alles andere von selbst.