Translation of "Calls" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Calls" in a sentence and their japanese translations:

- Everyone calls him Jeff.
- Everybody calls him Jeff.

みんなは彼をジェフと呼んでいる。

- His father calls him Tom.
- His dad calls him Tom.

彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。

She calls me Kenji.

彼女は僕を健二と呼ぶ。

Everybody calls him Mac.

みんな彼をマックと呼ぶ。

Mike calls him Ned.

マイクは彼をネッドと呼ぶ。

He calls me Pete.

彼は私をピートと呼ぶ。

Everybody calls him Jeff.

みんなは彼をジェフと呼んでいる。

Favor audio over video calls.

ビデオ会議よりも 音声通話を使ってください

But the elephants' distress calls...

‎ゾウの救難信号が‎―

Ken calls me every day.

ケンは毎日私に電話をかけてくる。

The work calls for patience.

その仕事には忍耐が必要だ。

He calls the boy Tom.

彼はその少年をトムと呼んでいる。

He often calls her names.

彼はしばしば彼女をののしる。

Every crime calls for punishment.

犯罪にはすべて罰が必要である。

Whoever calls, take their number.

誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。

His father calls him Tom.

彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。

This job calls for skill.

この仕事は熟練を要する。

This job calls for practice.

この仕事は慣れの必要だ。

She calls him every night.

彼女は彼に毎晩電話する。

She often calls him names.

彼女はよく彼の悪口を言う。

- Everyone calls him Jeff.
- Everybody calls him Jeff.
- He is named Jeff by everyone.

みんなは彼をジェフと呼んでいる。

I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.

山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。

Long-distance calls through the darkness.

‎暗闇の中の長距離通話だ

By homing in on their calls.

‎カエルの声に寄ってくる

The situation calls for drastic measures.

情勢は荒療治を必要とする。

The situation calls for our action.

情勢は我々が行動を取ることを必要としている。

I'm not here if anybody calls.

もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。

If anybody calls, get his number.

もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。

Everybody calls the small cat Tora.

みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。

And he calls himself a sailor.

それでいて自分は船乗りだという。

The work calls for great patience.

その仕事はとても忍耐を必要とする。

The pot calls the kettle black.

目くそ鼻くそを笑う。

She calls her sister Mina-chan.

彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。

He calls her up every night.

彼は毎晩彼女に電話する。

Who calls me "good for nothing"?

誰ですか、「粗大ゴミ」なんていう人は?

Whoever calls, tell him I'm out.

誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。

This work calls for special skill.

この仕事は特別な技術を必要とする。

Tom calls me all the time.

- トムっていっつも電話してくるんだよ。
- トムが四六時中電話してくるの。

Rearing a child calls for perseverance.

子供を育てるには忍耐が必要です。

Were there any calls for me?

私に電話あった?

Jane calls a spade a spade.

ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。

If Tom calls, wake me up.

トムから電話があったら起こして。

- He who pays the piper calls the tune.
- He who pays the piper, calls the tune.

- 費用を受け持つ者に決定権がある。
- 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
- 金を出す者に決定権がある。

Success in life calls for constant efforts.

人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。

Success in school calls for hard study.

学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。

Mastering a foreign language calls for patience.

- 外国語の習得には忍耐が必要だ。
- 外国語の習得には根気が必要だ。

Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!

悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!

I'm what the world calls an idiot.

俺は世間で言うアホです。

The situation calls for our cool judgement.

- 冷静な判断を必要とする状況である。
- 状況は我々の冷静な判断を必要とする。
- 事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
- 事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。

She put two calls in for Tom.

彼女はトムに二度電話を入れた。

I've had a lot of calls today.

今日は電話がたくさんかかってきている。

I need to make a few calls.

二、三、電話をかけなくてははらない。

Success in school calls for much hard study.

学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。

Roy looks happy when his girlfriend calls him.

ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。

The trip calls for a lot of money.

その旅行には多くの金が必要だ。

The plan calls for a lot of money.

- その計画には沢山の資金が必要だ。
- その計画には多額のお金が必要である。
- その計画にはたくさんの投資が必要だ。

She calls on me from time to time.

彼女はときどき私を訪ねてくる。

My uncle calls on me every three days.

私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。

Whoever calls now, tell him I'm not in.

今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。

Mari calls her library room her "meditation room."

麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。

Have there been any phone calls for me?

私に電話はありませんでしたか。

Our business calls for a lot of people.

私たちの仕事は多数の人間を必要としている。

This sort of work calls for great patience.

- この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
- この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
- この種の仕事はすごい努力を必要とする。
- この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
- この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。

In our short history, we've taken 1.5 million calls.

発足から今までの短い期間で 150万件の電話を受けました

It makes it harder to follow their mother's calls.

‎母親の声が聞こえにくい

The calls of hidden animals communicating in the dark.

‎姿は見えないが ‎闇に潜む動物の声だ

The doctor made six house calls in the afternoon.

医者は午後6軒往診した。

Whenever he calls on me, he leaves something behind.

彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。

He's what society calls a real lover of music.

彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。

His name is Kenji, but everyone calls him Ken.

彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。

Any phone calls for me while I was out?

私の外出中に電話はあった?

It's best to make international calls person to person.

指名通話で国際電話をかけるといいよ。

Translating this material calls for a lot of patience.

この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。

This poem calls for great insight from the reader.

この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。