Examples of using "Calls" in a sentence and their japanese translations:
みんなは彼をジェフと呼んでいる。
彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。
彼女は僕を健二と呼ぶ。
みんな彼をマックと呼ぶ。
マイクは彼をネッドと呼ぶ。
彼は私をピートと呼ぶ。
みんなは彼をジェフと呼んでいる。
ビデオ会議よりも 音声通話を使ってください
ゾウの救難信号が―
ケンは毎日私に電話をかけてくる。
その仕事には忍耐が必要だ。
彼はその少年をトムと呼んでいる。
彼はしばしば彼女をののしる。
犯罪にはすべて罰が必要である。
誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。
この仕事は熟練を要する。
この仕事は慣れの必要だ。
彼女は彼に毎晩電話する。
彼女はよく彼の悪口を言う。
みんなは彼をジェフと呼んでいる。
山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
暗闇の中の長距離通話だ
カエルの声に寄ってくる
情勢は荒療治を必要とする。
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
それでいて自分は船乗りだという。
その仕事はとても忍耐を必要とする。
目くそ鼻くそを笑う。
彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。
彼は毎晩彼女に電話する。
誰ですか、「粗大ゴミ」なんていう人は?
誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。
この仕事は特別な技術を必要とする。
- トムっていっつも電話してくるんだよ。
- トムが四六時中電話してくるの。
子供を育てるには忍耐が必要です。
私に電話あった?
ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。
トムから電話があったら起こして。
- 費用を受け持つ者に決定権がある。
- 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
- 金を出す者に決定権がある。
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
- 外国語の習得には忍耐が必要だ。
- 外国語の習得には根気が必要だ。
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
俺は世間で言うアホです。
- 冷静な判断を必要とする状況である。
- 状況は我々の冷静な判断を必要とする。
- 事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
- 事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
彼女はトムに二度電話を入れた。
今日は電話がたくさんかかってきている。
二、三、電話をかけなくてははらない。
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
その旅行には多くの金が必要だ。
- その計画には沢山の資金が必要だ。
- その計画には多額のお金が必要である。
- その計画にはたくさんの投資が必要だ。
彼女はときどき私を訪ねてくる。
私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。
今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
私に電話はありませんでしたか。
私たちの仕事は多数の人間を必要としている。
- この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
- この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
- この種の仕事はすごい努力を必要とする。
- この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
- この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
発足から今までの短い期間で 150万件の電話を受けました
母親の声が聞こえにくい
姿は見えないが 闇に潜む動物の声だ
医者は午後6軒往診した。
彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。
彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。
私の外出中に電話はあった?
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。