Translation of "Greenhouse" in German

0.010 sec.

Examples of using "Greenhouse" in a sentence and their german translations:

By these greenhouse gases .

in Wärme umgewandelt.

Tom is in the greenhouse.

Tom ist im Treibhaus.

Methane is a greenhouse gas.

Methan ist ein Treibhausgas.

Must reduce their own greenhouse gases,

ihre eigenen Treibhausgase reduzieren,

They grow strawberries in their greenhouse.

Sie bauen Erdbeeren in ihrem Gewächshaus an.

- The neighbours have turned their balcony into a proper greenhouse.
- The neighbours turned their balcony into a proper greenhouse.
- The neighbours have made their balcony into a proper greenhouse.
- The neighbours made their balcony into a proper greenhouse.
- The neighbours have been making their balcony into a proper greenhouse.

Die Nachbarn haben aus ihrem Balkon ein richtiges Gewächshaus gemacht.

Into the atmosphere in the form of greenhouse gases.

in Form von Treibhausgasen in die Atmosphäre freigesetzt werden.

Is to build factories that release artificial greenhouse gases

wäre, Fabriken zu bauen, die künstliche Treibhausgase ausscheiden,

Some scientists believe that the greenhouse effect is imaginary.

Einige Wissenschaftler glauben, dass der Treibhauseffekt nur Einbildung sei.

- The neighbours have been making their balcony into a proper greenhouse.
- The neighbours have been turning their balcony into a proper greenhouse.

Die Nachbarn haben aus ihrem Balkon ein richtiges Gewächshaus gemacht.

And this release of additional greenhouse gases into the atmosphere

Diese Freisetzung von zusätzlichen Treibhausgasen

The question is where those extra greenhouse gases would come from.

Die Frage ist, woher diese Treibhausgase kämen.

As well as other greenhouse gases such as methane and nitrous oxide,

sowie andere Treibhausgase wie Methan und Stickstoffoxid.

Is carbon that's not going back into the atmosphere as greenhouse gases.

kehrt nicht als Treibhausgas in die Atmosphäre zurück.

CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.

- CO2 hat viel mit dem so genannten Treibhauseffekt zu tun.
- CO2 hat eine Menge mit dem sogenannten Treibhauseffekt zu tun.

The burning of coal is responsible for more than 40% of Australia's greenhouse gas emissions.

Das Verbrennen von Kohle ist für 40 % des Ausstoßes von Treibhausgasen in Australien verantwortlich.

The term 'greenhouse effect' is often used when people talk about global changes of climate nowadays.

- Der Terminus „Treibhauseffekt“ wird oft verwendet, wenn von den gegenwärtigen weltweiten Klimaveränderungen die Rede ist.
- Ist von den gegenwärtigen weltweiten Klimaveränderungen die Rede, wird häufig der Terminus „Treibhauseffekt“ verwendet.

Carbon dioxide is a greenhouse gas. That means it traps heat from Earth's surface and holds the heat in the atmosphere.

Kohlendioxid ist ein Treibhausgas, das heißt, dass es die Wärme von der Oberfläche der Erde in der Atmosphäre hält.

Power plants are the largest major source of emissions in the U.S., together accounting for roughly one-third of all domestic greenhouse gas pollution.

Kraftwerke sind die Hauptquelle des Schadstoffausstoßes in den Vereinigten Staaten und zusammen etwa für ein Drittel der nationalen Luftverschmutzung durch Treibhausgase verantwortlich.

Without significant greenhouse gas mitigation, the increase in global annual average temperature could reach 9°F or more by the end of this century.

Ohne signifikante Minderung des Ausstoßes von Treibhausgasen könnte die Jahresdurchschnittstemperatur bis zum Ende dieses Jahrhunderts weltweit um 5 °C oder mehr ansteigen.

Since 2008, federal agencies have reduced greenhouse gas pollution by more than 17 percent—the equivalent of permanently taking 1.8 million cars off the road.

Seit dem Jahr 2008 haben die Bundesbehörden die Umweltbelastung durch Treibhausgase um 17 % gesenkt, das entspricht 1,8 Millionen dauerhaft aus dem Verkehr genommenen Wagen.

Even though Mercury is the planet closest to the Sun, Venus is the hottest planet due to the tremendous greenhouse effect caused by the gases in its atmosphere.

Der Merkur ist zwar der sonnennächste Planet, der heißeste ist aber aufgrund des von den Atmosphärengasen hervorgerufenen enormen Treibhauseffektes die Venus.

Most scientists believe that this has been caused by man, through the release of methane, of carbon dioxide, and other greenhouse gases since industrialization. A few other scientists doubt this, however.

Die meisten Wissenschaftler glauben, dass dies der Mensch verursacht hat; durch die Freisetzung von Methan, von Kohlenstoffdioxid und anderen Treibhausgasen seit der Industrialisierung. Einige andere Wissenschaftler bezweifeln das jedoch.

“Given current concentrations and ongoing emissions of greenhouse gases, it is likely that by the end of this century ... the world’s oceans will warm and ice melt will continue,” according to the U.N. 2018 climate report.

Im Klimabericht der Vereinten Nationen für das Jahr 2018 heißt es, es sei angesichts der gegenwärtigen Treibhausgaskonzentrationen und des nicht abbrechenden Ausstoßes derselben davon auszugehen, dass sich die Weltmeere weiter erwärmen und die Eisschmelze weitergehen werde.