Translation of "Gases" in German

0.008 sec.

Examples of using "Gases" in a sentence and their german translations:

By these greenhouse gases .

in Wärme umgewandelt.

Must reduce their own greenhouse gases,

ihre eigenen Treibhausgase reduzieren,

Air is a mixture of gases.

Luft ist eine Mischung aus Gasen.

Air is a mixture of several gases.

Luft ist ein Gemisch verschiedener Gase.

These gases can lead to global warming.

Diese Gase können zur globalen Erwärmung führen.

- Air is a mixture of gases that we cannot see.
- Air is a mixture of gases that we can't see.

Luft ist ein Gasgemisch, das wir nicht sehen können.

Into the atmosphere in the form of greenhouse gases.

in Form von Treibhausgasen in die Atmosphäre freigesetzt werden.

Is to build factories that release artificial greenhouse gases

wäre, Fabriken zu bauen, die künstliche Treibhausgase ausscheiden,

They are particularly suitable for all chemicals and gases.

Die sind besonders für alle Chemikalien und Gase geeignet.

Jupiter is made mostly of hydrogen and helium gases.

Jupiter besteht hauptsächlich aus den Gasen Wasserstoff und Helium.

Often times, these gases can cause you to lose consciousness.

Diese Gase führen oftmals dazu, dass Personen das Bewusstsein verlieren.

And this release of additional greenhouse gases into the atmosphere

Diese Freisetzung von zusätzlichen Treibhausgasen

Air is a mixture of gases that we cannot see.

- Die Luft ist ein Gasgemisch, das wir nicht sehen können.
- Luft ist ein Gasgemisch, das wir nicht sehen können.

Helium, neon, argon, krypton, xenon and radon are noble gases.

Helium, Neon, Argon, Krypton, Xenon und Radon sind Edelgase.

Especially in big cities, control of exhaust gases is necessary.

Besonders in Großstädten ist eine Kontrolle der Abgase notwendig.

The question is where those extra greenhouse gases would come from.

Die Frage ist, woher diese Treibhausgase kämen.

As well as other greenhouse gases such as methane and nitrous oxide,

sowie andere Treibhausgase wie Methan und Stickstoffoxid.

Is carbon that's not going back into the atmosphere as greenhouse gases.

kehrt nicht als Treibhausgas in die Atmosphäre zurück.

If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.

Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase.

Emissions of hydrofluorocarbons (HFCs) — which are potent greehouse gases — are expected to double by 2020 and nearly triple by 2030 in the U.S.

Man erwartet, dass sich der Ausstoß von Fluorkohlenwasserstoffen (FKWs), wirkungsvollen Treibhausgasen, in den Vereinigten Staaten bis 2020 verdoppeln und bis 2030 fast verdreifachen wird.

Even though Mercury is the planet closest to the Sun, Venus is the hottest planet due to the tremendous greenhouse effect caused by the gases in its atmosphere.

Der Merkur ist zwar der sonnennächste Planet, der heißeste ist aber aufgrund des von den Atmosphärengasen hervorgerufenen enormen Treibhauseffektes die Venus.

Most scientists believe that this has been caused by man, through the release of methane, of carbon dioxide, and other greenhouse gases since industrialization. A few other scientists doubt this, however.

Die meisten Wissenschaftler glauben, dass dies der Mensch verursacht hat; durch die Freisetzung von Methan, von Kohlenstoffdioxid und anderen Treibhausgasen seit der Industrialisierung. Einige andere Wissenschaftler bezweifeln das jedoch.

“Given current concentrations and ongoing emissions of greenhouse gases, it is likely that by the end of this century ... the world’s oceans will warm and ice melt will continue,” according to the U.N. 2018 climate report.

Im Klimabericht der Vereinten Nationen für das Jahr 2018 heißt es, es sei angesichts der gegenwärtigen Treibhausgaskonzentrationen und des nicht abbrechenden Ausstoßes derselben davon auszugehen, dass sich die Weltmeere weiter erwärmen und die Eisschmelze weitergehen werde.

Aurora Borealis or the "northern lights" occurs 80 to 160km (50 to 100 miles) above the earth, when energetic particles from a solar storm cause the gases in the upper atmosphere to glow. Auroras can last between a few minutes to several hours. It's common across Alaska and northern Canada.

Die Aurora borealis – oder das Nordlicht – entsteht in einer Höhe von achtzig bis hundert Kilometern, das sind fünfzig bis hundert Meilen, über der Erdoberfläche, wenn die geladenen Teilchen der Sonnenstürme die Gase der oberen Atmosphäre zum Leuchten anregen. Die Aurorae können einige Minuten, aber auch mehrere Stunden bestehen bleiben. Sie sind in ganz Alaska und Nordkanada verbreitet.