Translation of "Contradict" in German

0.006 sec.

Examples of using "Contradict" in a sentence and their german translations:

You contradict yourself constantly.

Sie widersprechen sich ständig.

I'm sorry to contradict you.

Es tut mir leid, dass ich dir widerspreche.

Allow me to contradict you.

Erlaube mir, dir zu widersprechen.

I hate to contradict you.

Ich widerspreche dir ungern.

Tom must unfortunately contradict you.

Da muss Tom Ihnen leider widersprechen.

I don't dare to contradict him.

Ich wage nicht, ihm zu widersprechen.

Laws may not contradict the constitution.

Gesetze dürfen nicht gegen das Grundgesetz verstoßen.

Why do you always contradict me?

Du musst auch immer Widerworte geben!

No one dares to contradict him.

Niemand wagt es, ihm zu widersprechen.

The results will not contradict the theory.

Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen.

When I get bored, I just contradict my wife.

Wenn ich mich einmal langweile, widerspreche ich einfach meiner Frau.

No one dares to contradict his employer for fear of being fired.

Aus Angst, gefeuert zu werden, widerspricht niemand seinem Arbeitgeber.

No matter how rational your words may sound, someone will always contradict you.

Egal, wie sinnvoll deine Aussagen sind, es wird immer jemanden geben, der dir widerspricht.

I cannot forbid a person to marry several wives, for it does not contradict Scripture.

Ich kann einem Mann nicht verbieten, mehrere Frauen zu ehelichen, da dies nicht im Widerspruch zur Schrift steht.

"I am sorry to contradict my famous friend and colleague," said the Owl, "but as far as I'm concerned, I think that when the dead weep, it means they do not want to die."

„Es tut mir leid, meinem berühmten Freund und Kollegen Widerspruch zu leisten“, sagte die Eule, „aber was mich betrifft, so meine ich, dass, wenn die Toten weinen, dies bedeutet, dass sie nicht sterben wollen.“