Translation of "Concept" in German

0.008 sec.

Examples of using "Concept" in a sentence and their german translations:

A really important concept.

Ein wirklich wichtiges Konzept.

Existence is a meaningless concept.

Die Existenz ist ein unwichtiges Konzept.

The whole concept would just collapse.

das ganze Konzept zusammenbricht.

A new house, an ecological concept.

Ein neues Haus, ein ökologisches Konzept.

Tom is struggling with the concept.

- Tom hat Schwierigkeiten mit dem Konzept.
- Tom tut sich schwer mit dem Konzept.

The second time I experienced this concept

Meine zweite Erfahrung mit diesem Konzept

Have a transport concept in their program.

haben ein Verkehrskonzept im Programm.

Exactly how to classify our business concept.

wie sie genau unser Geschäftskonzept einordnen sollen.

We've got the information first or the concept

Erst haben wir die Information oder das Konzept.

That was my first experience with the concept

Das war meine erste Begegnung mit dem Konzept,

There is no overtime concept for them anymore

Es gibt kein Überstundenkonzept mehr für sie

He didn't understand the concept of differential equations.

Er verstand nicht, was Differentialgleichungen sind.

I really like the concept of this website.

Ich finde das Konzept dieses Internetauftritts gut.

How can one explain the concept of "existentialism"?

Wie kann man den Begriff „Existenzialismus“ erklären?

Excuse me, what is the concept of time?

Entschuldigung, wie spät ist es?

You got this new idea, this new concept.

Du hast diese neue Idee, dieses neue Konzept.

The concept of zero sprang from the Hindu culture.

Die Idee der Null entstammt der hinduistischen Kultur.

We will begin by considering the concept of "quota".

Wir beginnen, das Konzept der "Quote" in Erwägung zu ziehen.

I find the concept of Globish restrictive and unreal.

Ich finde das Konzept von Globish restriktiv und wirklichkeitsfern.

The math teacher explained the concept of partial differentiation.

Der Mathematiklehrer erläuterte den Begriff der partiellen Ableitung.

In this case, we can say that there is no concept of past and future. It just has the concept now.

In diesem Fall können wir sagen, dass es kein Konzept von Vergangenheit und Zukunft gibt. Es hat jetzt nur das Konzept.

We can remember abstract concept, even whole topics with drawing.

uns abstrakte Konzepte und sogar ganze Themen einprägen.

The concept of a meritocracy goes back centuries.

Das Konzept der Leistungsgesellschaft reicht Jahrhunderte zurück.

It is part of the concept, a kind of "weaponry".

Es sei Teil des Konzepts, eine Art "Kampfmittel".

A concept with which the young man from Darmstadt is trendy

Ein Konzept, mit dem der junge Darmstädter im Trend liegt

Do you understand the concept of the time value of money?

Verstehst du das Konzept des Zeitwerts des Geldes?

But I also think we can consider this concept much more broadly.

Aber ich denke auch, wir können dieses Konzept noch viel weiter fassen.

that would kind of act as a proof of concept

die eine Art Konzeptbeweis sein sollte

So, for example, if I said to you a concept such as 'innovation',

Wenn ich Ihnen zum Beispiel den Begriff 'Innovation' nenne,

To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat.

Für ihn war Hunger ein theoretischer Begriff; er hatte immer genug zu essen.

It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.

Es ist sehr interessant, dass im Chinesischen die grammatikalische Zeit nicht existiert.

For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.

Für ihn war Hunger ein abstrakter Begriff. Er hatte immer genug zu essen.

First, let's understand the concept of time and time is not the same thing

Lassen Sie uns zunächst verstehen, dass das Konzept von Zeit und Zeit nicht dasselbe ist

The concept of God is a fantasy, created to placate our ignorance about our own existence.

Das Gotteskonzept ist eine Phantasie, geschaffen um unser Unwissen über unser eigenes Dasein zu überspielen.

From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.

Von diesem Punkt aus gehen wir zu einer detaillierteren Untersuchung des Begriffs Repression über.

A good method plays a much more important role in language learning than the vague concept of innate ability.

Eine gute Methode spielt beim Erlernen von Sprachen eine viel wichtigere Rolle als der vage Begriff einer angeborenen Begabung.

The concept of "liberty" can't be properly defined, because throughout history it has taken overtones and nuances so diverse.

Man kann den Begriff „Freiheit“ nicht gut definieren, weil er im Verlauf der Geschichte so viele verschiedene Tönungen und Begriffsabschattungen angenommen hat.

The conservation of momentum is a fundamental concept of physics along with the conservation of energy and the conservation of mass.

Die Impulserhaltung bildet zusammen mit der Energie- und Masseerhaltung einen der Grundsätze der Physik.

I kept thinking about that conversation and whether the concept of beauty is universal or relative, and if it depends on each person's taste.

Ich sann unentwegt über jenes Gespräch nach und darüber, ob der Begriff der Schönheit universell oder relativ sei und ob er von eines jeden Geschmack abhängt.

We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."

Wir sind von jeder Kultur in jedem Winkel der Erde geprägt und folgen einem einfachen Konzept: E Pluribus Unum: "aus vielen Eins."

The basic idea of Esperanto is the humanist concept of creating a joyful world where life is a pleasure. A world in which travelling is a sparkling delight full of discoveries.

Der Grundgedanke des Esperanto ist die humanistische Idee der Schaffung einer lebensfrohen Welt, in der es Freude macht, zu leben. Eine Welt, in der das Reisen ein prickelnder Genuss voller Entdeckungen ist.

The concept of God is so elusive, so abstract, that each of us can freely and at will find our own image in it, without pretending to share the divine reflection of others.

Der Gottesbegriff ist so wenig greifbar, so abstrakt, dass ein jeder von uns frei und nach Belieben sein eigenes Bild darin wiederfinden kann, ohne sich den Anschein geben zu müssen, das göttliche Spiegelbild der Anderen zu teilen.

Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.

Franz Liszt schuf den Begriff "Sinfonische Dichtung". Das ist eine Komposition für Orchester, die mit musikalischen Mitteln außermusikalische Inhalte beschreibt. Diese können zum Beispiel Menschen, Sagengestalten, Landschaften oder Gemälde sein.

Don't you see that the whole aim of Newspeak is to narrow the range of thought? In the end we shall make thoughtcrime literally impossible, because there will be no words in which to express it. Every concept that can ever be needed, will be expressed by exactly one word, with its meaning rigidly defined and all its subsidiary meanings rubbed out and forgotten.

Siehst du denn nicht ein, dass der einzige Zweck des Neusprechs darin besteht, die Weite des Denkens einzuschränken? Am Ende werden wir Gedankenverbrechen im wahrsten Sinne des Wortes unmöglich machen, da es keine Worte mehr geben wird, um sie zu fassen. Jeder überhaupt je brauchbare Begriff wird dann von genau einem Worte ausgedrückt, seine Bedeutung streng definiert, alle Nebenbedeutungen ausradiert und vergessen.