Translation of "Program" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Program" in a sentence and their japanese translations:

To use our program,

週ぎめにしてみようかと

- The program is on the air.
- That program is now being broadcast.

その番組は今放送中です。

We ran this program twice,

このプログラムを2回行い

May I have a program?

プログラムをいただけますか。

What's the program for tomorrow?

明日の計画はどうなっていますか。

This program has become stereotyped.

この番組はマンネリになっている。

This program is a rerun.

この番組は再放送だ。

You should rethink this program.

この企画はもう一度想を練り直せ。

What program are you watching?

何の番組見てるの?

So, I did the program everyday.

毎日やっていました

I have a full program today.

今日は予定が詰まっている。

The TV program seemed very interesting.

そのテレビ番組はとても面白そうだった。

I've had enough of this program.

- もうこの番組はたくさんだ。
- もうこの番組には飽きた。

The program is on the air.

その番組は今放送中です。

The program starts at nine o'clock.

番組は9時に始まる。

That program is now being broadcast.

その番組は今放送中です。

I don't have a decryption program.

私は解読プログラムを持っていません。

The program admits of some improvement.

計画には多少改善の余地がある。

Which program did you watch yesterday?

あなたは昨日どの番組を見ましたか。

What is your favorite TV program?

あなたの好きなテレビ番組は何ですか。

- You should have seen the program on TV.
- You should've seen the program on TV.

- そのテレビ番組を見るべきだったのに。
- そのテレビを見るべきだったのに。

- We saw an interesting program on television yesterday.
- Yesterday I saw an interesting TV program.

昨日テレビで面白い番組を見た。

That civilization could program self-replicating probes

その文明は この銀河系にある 全ての惑星系を訪れるため

And as a result of the program,

今や このプログラムのおかげで

Who's invested in our plastic-neutral program.

私たちのプラスチックニュートラル計画に 投資した例もあります

President Reagan's tax program has not worked.

レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。

That program is broadcast every other week.

その番組は1週間おきに放送される。

That program is still far from perfect.

- そのソフトは完璧からほど遠い。
- そのプログラムはまだ完璧にはほど遠いです。

He had a very heavy study program.

彼はとてもきつい研究計画を立てていた。

We watched a new program on television.

私たちはテレビで新しい番組を見ました。

This is an entertaining program for children.

これは子供向けの楽しい番組です。

The program ended at 7:00 p.m.

番組は19時に終わった。

We saw a funny program on TV.

私たちはテレビでおかしな番組を見ました。

Do you want to watch this program?

- この番組見る?
- この番組見たい?

This TV program is really quite interesting.

このテレビ番組はなかなか面白い。

Yesterday I saw an interesting TV program.

昨日テレビで面白い番組を見た。

Let's change channels. This program is boring.

チャンネル変えよう。この番組つまんないよ。

- This program has the following sponsors.
- This program has been brought to you by the following sponsors.

この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。

- What is your favorite TV program?
- What's your favorite television program?
- What's your favourite TV programme?
- What's your favorite TV program?
- What is your favourite TV show?

あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。

And I joined their female genital mutilation program

私は女性器切除プログラムに

In science, and maybe in the space program.

自分たちが働く姿を イメージできるのです

And now, with this program and these mentors,

このプログラムや メンターたちとともに

And the results of the program were amazing.

このプログラムの成果は 目を見張るものでした

The government started a program to promote industry.

政府は工業の振興計画を開始した。

The program was broadcast over the radio yesterday.

その番組は昨日ラジオで放送された。

Tell me about your program for the future.

君の未来計画について話してください。

At any rate, the program was a success.

とにかくそのプログラムは成功だった。

The outlook for the defense program is dismal.

その防衛計画に関する見通しは暗い。

The musical program has gone off very well.

その音楽番組はうまく行った。

The program will finish with the national anthem.

番組は国歌で終了する。

We saw an interesting program on television yesterday.

昨日テレビで面白い番組を見た。

It would be something I'd have to program.

それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。

This TV program seems to be very entertaining.

そのテレビ番組はとても面白そうだった。

Local finance are bankrolling the industrial promotion program.

産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。

I wonder when this program will continue till.

この番組はいつまで続くのでしょう。

This program is beamed from US to Japan.

この番組はアメリカから日本へ送られている。

This program cannot be run in DOS mode.

このプログラムはDOSモードでは作動しません。

Is that radio program still on the air?

あのラジオ番組はまだ続いていますか。

How do you like that TV news program?

あのテレビニュースはいかがです?

This television program sent me off with sponsors.

この番組はご覧のスポンサーの提供で送りしました。

Let's change channels. This program isn't very interesting.

- チャンネル変えよう。この番組つまんないよ。
- チャンネル変えよう。この番組あんま面白くない。

- What is your favorite TV program?
- What's your favorite television program?
- What's your favorite TV show?
- What's your favourite TV programme?
- What's your favorite TV program?
- What is your favourite TV show?

あなたの好きなテレビ番組は何ですか。

Where we put players on a brain-smart program

脳‐スマートプログラムに 参加してもらった選手たちの

So at the end of the quantum computing program,

そして量子計算プログラムの終わりで

As part of her national satellite program in Venezuela.

衛星技術者としての訓練を受けています

She happened to find a program called Vocational Foundation

ボケーショナル(職業訓練)基金という プログラムをたまたま見つけました

What was left for the Apollo Program to achieve?

アポロ計画が達成するために残されたものは何ですか?

The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.

アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。

Michael is to be on a TV program tonight.

マイケルは今夜テレビに出る予定だ。

Maybe it's about time I started learning to program.

そろそろプログラミングを覚えようかな。

The program will be on the air before long.

その番組はまもなく放送されるだろう。

The critic considered every aspect of the defense program.

評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。

It says in the program that he's playing Romeo.

彼はロミオを演ずるとプログラムに出ていた。