Translation of "Program" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Program" in a sentence and their turkish translations:

Can you program?

Program yapabilir misin?

It's an incredible program.

Bu inanılmaz bir program.

To use our program,

haftalık abonelik ücreti ödetelim

Program for 1 hour

1 saat boyunca program yapıyor

Can't make a program

bir böle program yapamıyor

She installed a program.

O bir program yükledi.

I love that program.

O programı seviyorum.

I program in PHP.

Ben PHP ile programlama yapıyorum.

It's a good program.

Bu iyi bir program.

We ran this program twice,

Bu programı iki kere yaptık

Let's say an interview program.

görüşme programı diyelim haydi.

This program designed for meetings

toplantı için tasarlanmış bu program

What's the program for tomorrow?

- Yarın için program nedir?
- Yarının programı nedir?

May I have a program?

Bir program alabilir miyim?

Can you program in C?

C'de programlayabilir misin?

This program is broadcast biweekly.

Bu program, iki haftada bir yayınlanır.

His program had enormous success.

Onun programı büyük bir başarı sağladı.

Tom successfully completed the program.

Tom programı başarılı olarak tamamladı.

I don't like this program.

Bu programı sevmiyorum.

This program is a rerun.

Bu program bir yeniden çalıştırma.

- a sustainability program in Ecuador.

topladığımız yardımları bağışladık.

This program isn't for everyone.

Bu program herkes için değildir.

The entire program needs reform.

Tüm programın reforma ihtiyacı var.

Tom is acting program manager.

- Tom program yöneticisi olarak hareket ediyor.
- Tom program yöneticisi olarak görev yapıyor.

What does this program cost?

Bu programın maliyeti nedir?

They have a strong program.

Onların güçlü bir programı var.

I'm proud of this program.

Bu programdan gurur duyuyorum.

She's the new program manager.

O, yeni program yöneticisidir.

What program are you watching?

Hangi programı seyrediyorsun?

- This program is very user-friendly.
- This program is very easy to use.

- Bu program çok kullanıcı dostu.
- Bu programın kullanımı çok kolay.

We don't need another training program

Polis teşkilatlarındaki ırksal ön yargı

The program gives this right too

program bu konu da hakkını veriyor yani

Let us use the program said

verelim kullansınlar programı demiş

The program is on the air.

Program yayında.

I like this program a lot!

Bu programı çok severim.

The "Bolashak" program is very useful.

"Bolaşak" programı çok yararlı.

Do you know how to program?

Programlama yapmayı biliyor musun?

The program was programmed by programmers.

Program, programcılar tarafından programlandı.

That program is now being broadcast.

O program şu anda yayınlanıyor.

The program starts at nine o'clock.

Program saat dokuzda başlar.

I don't have a decryption program.

Bir şifre çözme programım yok.

The TV program seemed very interesting.

TV programı çok ilginç görünüyordu.

Copy this program on your computer.

Bu programı bilgisayarınıza kopyalayın.

The program has been postponed again.

Program yeniden ertelendi.

I don't watch that program anymore.

Artık o programı izlemiyorum.

Which program did you watch yesterday?

Dün hangi programı seyrettin?

What's your favorite educational TV program?

En sevdiğiniz TV eğitim programı nedir?

What's your favorite program on TV?

TV'de favori programın nedir?

I decided on my exercise program.

Egzersiz programım üzerinde karara vardım.

- You should have seen the program on TV.
- You should've seen the program on TV.

Televizyondaki programı izlemeliydin.

- What is your favorite TV program?
- What's your favourite TV programme?
- What's your favorite TV program?

En sevdiğin TV programı nedir?

Repeat after me the five-step program.

Beş adımlık programı benimle tekrar edin.

That civilization could program self-replicating probes

Bu medeniyet kendini kopyalayan uzay araçları programlayarak

And as a result of the program,

Bu program sayesinde,

Who's invested in our plastic-neutral program.

plastiği desteklememe projemize katıldı.

When we look at the program just

programa baktığımız zaman sadece

Because the program has a chat section

çünkü programda chat bölümü var

President Reagan's tax program has not worked.

Başkan Reagan'ın vergi programı işe yaramadı.

That program is broadcast every other week.

O program iki haftada bir yayınlanır.

"Hello world" is the universal computer program.

"Merhaba dünya" evrensel bilgisayar programıdır.

That program is still far from perfect.

Bu program mükemmel olmaktan hâlâ uzak.

He had a very heavy study program.

Onun çok ağır bir çalışma programı vardı.

We watched a new program on television.

Televizyonda yeni bir program izledik.

In fact, this program is pretty interesting.

Aslında, bu program oldukça ilginç.

The program ended at 7:00 p.m.

Program saat yedide bitti.

We're particularly interested in your music program.

Biz özellikle sizin müzik programınızla ilgileniyoruz.

I do not program their integrated circuits.

Ben onların entegre devrelerini programlamıyorum.

Is this program compatible with Windows XP?

Bu program Windows XP ile uyumlu mudur?

This program is broadcast every other week.

Bu program iki haftada bir yayınlanır.

Have you ever written a computer program?

Daha önce bir bilgisayar programı yazdın mı?

Here is a sampling of today's program.

İşte bugünün programı hakkında bir örnek.

That program will be broadcast throughout America.

O program Amerika'da yayınlanacak.

This company has a customer loyalty program.

Bu şirketin bir müşteri sadakat programı var.

This is an entertaining program for children.

Bu, çocuklar için eğlenceli bir program.

Do you want to watch this program?

Bu programı izlemek ister misin?

This TV program is really quite interesting.

Bu TV programı gerçekten çok ilginçtir.

Yesterday I saw an interesting TV program.

Dün ilginç bir televizyon programı izledim.

We saw a funny program on TV.

Biz televizyonda eğlenceli bir program izledik.

Don't you want to watch this program?

Bu programı izlemek istemiyor musun?

Sami was discharged from his treatment program.

Sami tedavi programından taburcu edildi.

I want to learn how to program.

Programlama öğrenmek istiyorum.

- What is your favorite TV program?
- What's your favorite television program?
- What's your favourite TV programme?
- What's your favorite TV program?
- What is your favourite TV show?

Favori TV programın nedir?

Of the school's Natural Helpers Program that year.

Doğal Yardımcılar Programına seçilmiştim.

I decided I'm going to start a program

Cinsel taciz farkındalığı ve koruması üzerine

So I signed right up for this program.

Bu program için hemen kaydımı yaptırdım.

I was put in a special feeding program

teknik olarak yetersiz beslendiğim için

In science, and maybe in the space program.

çerçevesindeki görevlerde görebiliyorlar

And now, with this program and these mentors,

Ve bu program ve bu rehberlerle

And the results of the program were amazing.

Ve programın sonuçları inanılmazdı.

The program took 58 odd dollars from some

program bazılarından 58 küsür dolar para çekmiş

The government started a program to promote industry.

Hükümet, sanayinin gelişmesine yardımcı olmak için yeni bir program başlattı.

Tell me about your program for the future.

Gelecek için programın hakkında bana anlat.

At any rate, the program was a success.

Her halukârda program bir başarıydı.