Translation of "Program" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Program" in a sentence and their portuguese translations:

Affiliate program?".

programa de afiliados?"

Program for 1 hour

Programa por 1 hora

Can't make a program

Não é possível criar um programa

She installed a program.

Ela instalou um programa.

I love that program.

Eu adoro aquele programa.

I program in PHP.

Eu faço programação em PHP.

Leverage a referral program.

aproveitar um programa de indicação.

Through the referral program.

através do programa de indicação.

Let's say an interview program.

Digamos que um programa de entrevistas.

This program designed for meetings

Este programa desenvolvido para reuniões

Can you program in C?

Você sabe programar em C?

His program had enormous success.

O seu programa teve um enorme sucesso.

Let's look at this program.

Vejamos este programa.

So create a referral program,

Então crie um programa de indicação,

Or testing your referral program.

ou a testar o seu programa de indicação.

- This program is very user-friendly.
- This program is very easy to use.

Este programa é muito fácil de usar.

The program gives this right too

o programa também dá esse direito

Let us use the program said

Vamos usar o programa dito

I've had enough of this program.

Já enjoei desse programa.

I like this program a lot!

Eu gosto muito deste programa!

The radio program is broadcast live.

O programa de rádio é transmitido ao vivo.

Which program did you watch yesterday?

Que programa você assistiu ontem?

I don't watch that program anymore.

Eu não vejo mais aquele programa.

What's your favorite educational TV program?

Qual é o seu programa educativo de TV favorito?

When you use Uber's referral program,

Quando você usa o programa de indicação do Uber,

- You should have seen the program on TV.
- You should've seen the program on TV.

Você deveria ter visto o programa na TV.

When we look at the program just

quando olhamos para o programa apenas

Because the program has a chat section

porque o programa tem uma seção de bate-papo

That program is broadcast every other week.

Esse programa é retransmitido de duas em duas semanas.

This TV program is really quite interesting.

Este programa é de fato bem interessante.

We watched a new program on television.

Nós vimos um novo programa na televisão.

This is an entertaining program for children.

Este é um programa de entretenimento para crianças.

Yesterday I saw an interesting TV program.

Ontem, assisti a um interessante programa de TV.

We saw a funny program on TV.

Vimos um divertido programa na TV.

Was through a program called SU Unlocked,

foi com um programa chamado SEO Unlocked,

In which I created this marketing program

onde eu criei esse programa de marketing

I also did experiment with marketing program

Eu também experimentei com um programa de marketing

So you can have a referral program,

para você pode ter um programa de referência

So the key with the referral program

Então, o essencial com um programa de indicação

A referral program be on both ends,

um programa de indicação vantajoso para ambas,

Is set up a referral program software.

é configurar um software de programa de indicações.

And I joined their female genital mutilation program

Eu aderi ao programa de mutilação genital feminina,

The program took 58 odd dollars from some

o programa levou 58 dólares ímpares de alguns

The program was broadcast over the radio yesterday.

O programa foi transmitido ontem pelo rádio.

It took me several hours to program it.

Eu demorei muitas horas para programá-lo.

I've learned many recipes from today's TV program.

Aprendi muitas receitas vendo o programa de televisão de hoje.

We saw an interesting program on television yesterday.

Nós vimos um programa interessante ontem na televisão.

It would be something I'd have to program.

Isso seria algo que eu teria que programar.

Familiarize yourself with the interface of the program.

Familiarize-se com a interface do programa.

Would you like to contribute to the program?

Você deseja contribuir com o programa?

From that internship program to a paid job

daquele estágio para um emprego remunerado

If you're in the US, it's a program

Se você estiver nos EUA, é um programa

With the program you installed a few minutes ago

com o programa que você instalou alguns minutos atrás

Why can't we even do a program like Zoom

Por que não podemos sequer fazer um programa como o Zoom

I will teach you to program, but not today.

Te ensinarei a programar, mas não hoje.

These projects are part of the regional development program.

Estes projetos fazem parte do programa de desenvolvimento regional.

This story may be adaptable for a television program.

Essa história pode ser adaptada para um programa de televisão.

The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.

O programa Apollo avançou muito nosso conhecimento do espaço.

So instead of creating a referral program from scratch,

Então ao invés de criar um programa de indicações do zero,

Without any awareness of what this program was actually about,

sem fazer a mínima ideia do que tratava esse programa,

The program receives confirmation from you before entering the meeting

o programa recebe confirmação de você antes de entrar na reunião

Apart from that, many companies were already using this program.

Além disso, muitas empresas já estavam usando esse programa.

Why should we pay for the program, are we suckers?

Por que devemos pagar pelo programa, somos otários?

It did this with a program called Microsoft Internet Explorer.

Isso foi feito com um programa chamado Microsoft Internet Explorer.

The man glanced at the news program and was shocked.

O homem deu uma olhada no programa de notícias e ficou chocado.

- What's your favorite television program?
- What's your favourite TV programme?

Qual é o teu programa de televisão favorito?

I installed a new software program yesterday on my computer.

Ontem eu instalei um programa novo no meu computador.

Funding for this program was provided by the following sponsors.

O financiamento deste programa foi fornecido pelos seguintes patrocinadores.

Last month this program cost double what it costs today.

Mês passado este programa custava o dobro do que custa hoje.

Last but not least, your referral program has to flow

Por último, mas não menos importante, o seu programa de indicação tem que fluir

IOS, Android and Windows does not matter, this program works everywhere

IOS, Android e Windows não importa, este programa funciona em qualquer lugar

Let's say you are a teacher, you are entering the program

Digamos que você seja um professor, você está entrando no programa

Moreover, not only this program. It doesn't take any programs. Can't

além disso, não apenas este programa. Não é necessário nenhum programa. Não pode

And last year they implemented something called the crop substitution program,

E ano passado eles implementaram algo chamado programa de substituição de colheita

Lee Sedol was defeated by Google DeepMind's computer program, Alpha Go.

Lee Sedol foi derrotado pelo programa de computador do Google DeepMind, o Alpha Go.

We interrupt this program to bring you a special news bulletin.

Interrompemos este programa para transmitir um noticiário especial.

- Tom thought Mary knew how to program in Python, JavaScript and Perl.
- Tom thought that Mary knew how to program in Python, JavaScript and Perl.

Tom pensou que Maria sabia programar em Python, JavaScript e Perl.

A few minutes between installing the program and starting a professional meeting

alguns minutos entre a instalação do programa e o início de uma reunião profissional

program opened by the teacher. As if he was in class now

programa aberto pelo professor. Como se ele estivesse na aula agora

With this, in the future, program extraction is done, so it says

Com isso, no futuro, a extração do programa é feita, por isso diz

If you do not have this program, you can download it now.

Se você não tem esse programa, você pode baixá-lo agora.

Yes, some companies in the USA have banned this program for their employees

sim, algumas empresas nos EUA proibiram esse programa para seus funcionários

Tom didn't have time to watch the TV program he wanted to watch.

Tom não teve tempo de assistir ao programa de TV que queria assistir.

Guys who are not using any other program to avoid creating a security vulnerability

caras que não estão usando nenhum outro programa para evitar a criação de uma vulnerabilidade de segurança

Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.

Tecnologias médicas melhoradas têm sido um dos resultados do programa espacial.

In order not to benefit even one gram, you are against this program in cooperation

Para não beneficiar nem um grama, você é contra esse programa em cooperação

I wanna my money back because this computer program is not efficient like they promissed.

Quero meu dinheiro de volta porque esse programa de computador não é tão eficiente como eles me prometeram.

A computer program is a list of instructions that tell the computer what to do.

Um programa de computador é uma lista de instruções que diz à máquina o que fazer.

Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.

Devido a problemas técnicos, foi exibido um filme em vez do programa previsto.

They decided to create a referral program, the more friends you invite, the more free

Eles decidiram criar um programa de afiliados. Quanto mais amigos você convida, mais espaço

Though I did find one family that represents a success story for the crop substitution program.

Acho que encontrei uma família que representa uma história de sucesso do programa de substituição de cultivo.

JON HOECH: It’s just a very very very resource intensive program and we felt like we had

JON HOECH: É um programa muito caro de manter. Nós sentimos