Translation of "Whole" in German

0.008 sec.

Examples of using "Whole" in a sentence and their german translations:

- My whole body is sore.
- My whole body aches.
- My whole body hurts.

- Mein ganzer Körper schmerzt.
- Mir tut der ganze Körper weh.

- My whole body aches.
- My whole body hurts.

Mein ganzer Körper schmerzt.

Formed one whole

bildeten ein Ganzes,

More about feeling whole.

sondern mehr auf ein Ganzheitsgefühl.

My whole body itches.

- Mein ganzer Körper juckt.
- Es juckt mich am ganzen Körper.
- Mir juckt der ganze Körper.

My whole body hurts.

Ich habe Schmerzen am ganzen Körper.

Her whole body hurt.

Ihr tat der ganze Körper weh.

It's a whole folder.

Es ist ein ganzer Aktenordner.

That's the whole story.

Das ist die ganze Geschichte.

The whole building shook.

Das ganze Gebäude wackelte.

The whole world's watching.

Die ganze Welt sieht zu.

- We should go the whole hog.
- We should go whole hog.

- Wir sollten Nägel mit Köpfen machen.
- Wir sollten aufs Ganze gehen.

- My whole family's from Boston.
- My whole family is from Boston.

- Meine ganze Familie kommt aus Boston.
- Meine gesamte Familie ist aus Boston.

- Tom made up the whole story.
- Tom invented the whole story.

Tom hat die ganze Geschichte erfunden.

"I'm taking the whole day off today." "Really? The whole day?"

„Ich nehme mir heute den ganzen Tag frei.“ – „Wirklich? Den ganzen Tag?“

- The whole world is off its rocker.
- The whole world went crazy.
- The whole world has gone crazy.

Die ganze Welt ist verrückt geworden.

- My homeland is the whole world.
- My homeland is the whole earth.
- The whole world is my homeland.

- Meine Heimat ist die ganze Welt.
- Die ganze Welt ist meine Heimat.

- I know the whole of the story.
- I know the whole story.

Ich kenne die ganze Geschichte.

- The whole class passed the test.
- The whole class passed the exam.

Die ganze Klasse hat die Prüfung bestanden.

Looks... Whole human skeletal arm!

Sieht aus wie... Das Skelett eines menschlichen Arms!

Your whole body comes alive.

Dein ganzer Körper wird lebendig.

Not at the whole airport!

Nicht am ganzen Flughafen!

The whole town lay sleeping.

Die ganze Stadt lag in tiefem Schlaf.

The whole Earth was shocked.

Die Menschen auf der ganzen Welt waren schockiert.

My whole body is sore.

Mir tut der ganze Körper weh.

The whole nation wants peace.

Das ganze Land will Frieden.

Let's go the whole hog.

Wennschon, dennschon!

You're ruining my whole plan.

Du machst meinen ganzen Plan zunichte.

The whole world loves Brazil.

Die ganze Welt liebt Brasilien.

We danced the whole night.

Wir haben die ganze Nacht durchgetanzt.

They danced the whole night.

Sie haben die ganze Nacht getanzt.

And the whole cycle repeats.

und der ganze Kreislauf wiederholt sich.

The whole world speaks English.

Auf der ganzen Welt wird Englisch gesprochen.

I know the whole story.

Ich kenne die ganze Geschichte.

I saw the whole thing.

Ich habe die ganze Sache gesehen.

The whole room became silent.

Es wurde im ganzen Raum still.

He worked the whole night.

Er hat die ganze Nacht gearbeitet.

I consumed my whole energy.

Ich habe meine ganze Energie verbraucht.

The whole system is distorted.

Das ganze System ist gestört.

He investigated the whole incident.

- Er untersuchte das ganze Geschehnis.
- Er untersuchte alles, was geschehen war.

The whole town will know!

Die ganze Stadt wird es erfahren!

My whole body was shaking.

Ich zitterte am ganzen Körper.

I prefer whole-grain cereals.

Ich esse lieber Vollkornmüsli.

We're checking the whole area.

Wir überprüfen das gesamte Gebiet.

We argued the whole time.

Wir haben uns die ganze Zeit gestritten.

Please read the whole story.

- Bitte lies die ganze Geschichte.
- Bitte lest die ganze Geschichte.
- Bitte lesen Sie die ganze Geschichte.

The whole group is laughing.

Die ganze Gruppe lacht.

The whole government has resigned.

Die gesamte Regierung ist zurückgetreten.

The whole class was quiet.

- Die ganze Klasse war ruhig.
- Der ganze Kurs war ruhig.
- Das ganze Seminar war ruhig.

The whole world is watching.

Die ganze Welt schaut zu.

Tom ate the whole apple.

Tom hat den ganzen Apfel gegessen.

It rained the whole night.

Es regnete die ganze Nacht.

This whole thing is unbelievable.

Diese ganze Sache ist unglaublich.

We talked the whole night.

Wir haben uns die ganze Nacht unterhalten.

Tom traveled the whole world.

Tom hat die ganze Welt bereist.

He'll miss the whole season.

Er wird die ganze Saison ausfallen.

The whole ship was quarantined.

Man stellte das ganze Schiff unter Quarantäne.

My whole guest posting scheduling.

meine gesamte Gästebuchung.

A polymath is someone who knows a whole lot about a whole lot.

Ein Universalgelehrter ist jemand, der viel über viel weiß.

- The whole town is talking about it.
- The whole town's talking about it.

Die ganze Stadt spricht darüber.

- He was silent throughout the whole debate.
- He kept quiet throughout the whole discussion.

Er schwieg die ganze Diskussion über.

Starting that whole vicious process again.

um den teuflischen Prozess von vorne zu beginnen.

Diagonals are a whole different story.

Diagonalen sind etwas ganz anderes.

The whole concept would just collapse.

das ganze Konzept zusammenbricht.

This whole project has become unique --

Dieses ganze Projekt ist einzigartig geworden --

Suddenly he made the whole world

plötzlich machte er die ganze Welt

And then covered my whole hand.

Und bedeckte meine ganze Hand.

Order to grasp the whole picture.

um das ganze Bild zu erfassen.

What does "my whole pride" mean ...

Was heißt "mein ganzer Stolz" ...

The whole Luisenplatz was tunneled under,

Der ganze Luisenplatz wurde untertunnelt,

Englishmen are, on the whole, conservative.

Engländer sind im Allgemeinen konservativ.

The fire consumed the whole building.

- Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder.
- Das Feuer zerstörte das Gebäude vollständig.
- Das ganze Gebäude fiel dem Feuer anheim.

His whole family is like that.

Seine ganze Familie ist so.

The storm destroyed the whole town.

Der Sturm zerstörte die ganze Stadt.

How much is the whole package?

Wie viel kostet das ganze Paket?

The tornado destroyed the whole village.

Das ganze Dorf wurde von dem Tornado verwüstet.

He made up the whole story.

Er hat sich die ganze Geschichte ausgedacht.