Translation of "Campaign" in German

0.015 sec.

Examples of using "Campaign" in a sentence and their german translations:

Through another campaign entity

durch ein anderes Kampagnenunternehmen gewaschen hat,

The campaign is running.

Die Kampagne läuft.

Said our campaign was garbage;

die Kampagne sei Müll.

Of our Stop Harassment campaign.

unserer Kampagne "Schluss mit Belästigung" erzählen.

About our "Stop Harassment" campaign

für unsere Doku über "Schluss mit Belästigung"--

Ad campaign that you do.

Anzeigenkampagne, die Sie tun.

He fought a successful election campaign.

Er bestritt einen erfolgreichen Wahlkampf.

We did a campaign called "Dignity First."

Wir starteten eine Kampagne namens "Dignity First" [Würde zuerst].

Some people were not happy with our campaign.

Einige waren nicht begeistert über unsere Kampagne.

They were not happy with this campaign either.

Sie waren auch nicht erfreut über die Kampagne.

He commanded Seventh Corps in the 1805 campaign,  

Er befehligte das Siebte Korps im Feldzug von 1805, wurde

There is the "Sleeves up" campaign. What's this?

Es gibt die Aktion "Ärmel hoch". Was ist das?

The campaign succeeded and he won the election.

Die Kampagne hatte Erfolg und er gewann die Wahl.

Some politicians never make good on campaign promises.

Manche Politiker halten ihre Wahlkampfversprechungen nie.

The campaign succeeded and she won the election.

Die Wahlkampagne verlief erfolgreich und sie gewann die Wahl.

And one of the top donors to Trump's campaign.

Und einer der größten Spender der Trump-Kampagne.

Students took the lead in the campaign against pollution.

- Studenten standen an der Spitze des Kampfes gegen Umweltverschmutzung.
- Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.

As the days passed, our campaign grew in momentum.

Im Laufe der Tage kam unsere Kampagne immer mehr in Schwung.

The campaign seems to be going like a bomb.

Die Kampagne scheint wie eine Bombe einzuschlagen.

Do you think the campaign was successful in Italy?

Meinst du, die Kampagne in Italien war erfolgreich?

Is creating even a unique URL for that campaign,

schafft sogar ein Unikat URL für diese Kampagne

Davout and his corps had emerged  from another major campaign  

Davout und sein Korps waren aus einer anderen großen Kampagne

Flank of the invasion, and had a relatively quiet campaign.

Flanke der Invasion und hatte einen relativ ruhigen Feldzug.

The Democrats bought space on commercial television for the campaign.

Die Demokraten kauften Sendezeit im Werbefernsehen für den Wahlkampf.

Connected me with thousands of other people that supported the campaign

aber auch Tausende von Leuten, die die Kampagne unterstützten.

In the fast-moving campaign of 1805,  Berthier’s system ensured Napoleon  

In der schnellen Kampagne von 1805 stellte Berthiers System sicher, dass Napoleon

Known as the ‘Four-Day Campaign’,  pinning Austrian forces at Eggmühl…  

die als "Vier-Tage-Kampagne" bekannt war und die österreichischen Streitkräfte in Eggmühl festhielt ...

While a decisive campaign raged in  Saxony continues to puzzle historians.

während in Sachsen ein entscheidender Feldzug tobte, rätselt die Historiker weiter.

1814 campaign, effectively serving as his deputy at several key moments.

weiterhin als loyaler und zuverlässiger Befehlshaber und war in mehreren Schlüsselmomenten effektiv sein Stellvertreter.

The return campaign cost more than 50 million euros in total.

Mehr als 50 Millionen Euro hat die Rückholaktion insgesamt gekostet.

The Stop Harassment Campaign was born from very personal fears and aspirations,

"Schluss mit Belästigung" wurde gegründet aus persönlichen Ängsten und Hoffnungen,

It was a tough campaign for Davout,  who caught dysentery in Cairo.

Es war eine harte Kampagne für Davout, der in Kairo Ruhr bekam.

Davout began the 1813 campaign holding  Dresden, but when Hamburg was raided  

Davout begann den Feldzug 1813 in Dresden, doch als Hamburg von russischen Kosaken überfallen

His Ninth Corps was held in  reserve for most of the campaign,  

Sein neuntes Korps wurde während des größten Teils des Feldzugs in Reserve gehalten,

On campaign, Berthier and the Emperor often  travelled together in the imperial coach,  

Im Wahlkampf reisten Berthier und der Kaiser oft zusammen in der kaiserlichen Kutsche und

Crucial errors resulted during the Waterloo campaign, with orders going astray, and commanders

Entscheidende Fehler traten während der Waterloo-Kampagne auf, wobei die Befehle in die Irre gingen und die Kommandeure

In the 1805 campaign, he commanded Napoleon’s  Cavalry Reserve – his excellent reconnaissance and  

In der Kampagne von 1805 befehligte er Napoleons Kavalleriereservat - seine ausgezeichnete Aufklärung und

Lefebvre was too exhausted to take an  active role in the Waterloo campaign,  

Lefebvre war zu erschöpft, um eine aktive Rolle in der Waterloo-Kampagne zu übernehmen,

The return campaign is the largest in the history of the Federal Republic.

Die Rückholaktion ist die größte in der Geschichte der Bundesrepublik.

Former London mayor Boris Johnson was the leader of the campaign for "Brexit".

Der frühere Bürgermeister Londons, Boris Johnson, war der Führer der Kampagne für den "Brexit".

His Provisional Corps formed the vanguard for  Napoleon’s “Four-Day Campaign” – a series of  

Sein Provisorisches Korps bildete die Avantgarde für Napoleons „Viertägige Kampagne“ - eine Reihe

In a brilliant independent campaign, he held the Austrians near Nice, then chased them

In einer brillanten unabhängigen Kampagne hielt er die Österreicher in der Nähe von Nizza fest und jagte sie

Just seven weeks later, his campaign ended  in defeat at the Battle of Tolentino.

Nur sieben Wochen später endete sein Feldzug mit einer Niederlage in der Schlacht von Tolentino.

Destruction on that campaign - first through  exhaustion and disease on the march to Moscow;  

auf diesem Feldzug zu verhindern - zunächst durch Erschöpfung und Krankheit auf dem Marsch nach Moskau;

Our example here has 605 men, a typical strength for a battalion on campaign.

Unser Beispiel hier hat 605 Mann, eine typische Stärke für ein Bataillon im Feldzug.

He played a prominent role in the campaign,  helping to suppress the revolt in Cairo…  

Er spielte eine herausragende Rolle in der Kampagne und half dabei, den Aufstand in Kairo zu unterdrücken…

Loyal administrator. And Davout worked miracles  to raise a new army for Napoleon’s final campaign.

loyalen Administrator erfordern . Und Davout wirkte Wunder, um eine neue Armee für Napoleons letzten Feldzug aufzubauen.

Suchet went on to serve under Napoleon in his first, brilliant campaign in Italy, fighting

Suchet diente unter Napoleon in seiner ersten brillanten Kampagne in Italien und kämpfte

The last battle of the campaign was fought at Toulouse – a bloody and unnecessary one,

Die letzte Schlacht der Kampagne wurde in Toulouse ausgetragen - eine blutige und unnötige,

In 1812 he was recalled for the Russia  campaign, with command of Sixth Bavarian Corps.

1812 wurde er unter dem Kommando des Sechsten Bayerischen Korps für den Russland-Feldzug abberufen.

So the Emperor gave him command of the  Imperial Guard infantry for the Jena campaign.

also gab ihm der Kaiser das Kommando über die Infanterie der kaiserlichen Garde für den Jenaer Feldzug.

Mortier and Eighth Corps were in a supporting  role for the Jena campaign of 1806.

Mortier und das Achte Korps spielten eine unterstützende Rolle für den Jenaer Feldzug von 1806.

The Battle of Teugn-Hausen was the start of Napoleon’s so-called ‘Four-Day Campaign’.

Die Schlacht von Teugn-Hausen war der Beginn von Napoleons sogenannter "Vier-Tage-Kampagne".

Foley on camera, outraging the world and provoking an American-led air campaign against it.

Journalisten James Foley, was die Welt in Aufruhr versetzt und amerikanische Luftangriffe nach sich zieht.

Remnants of the army, and served throughout the  campaign in Germany in 1813. By now, Napoleon’s  

Überreste der Armee zu retten , und diente 1813 während des gesamten Feldzugs in Deutschland. Inzwischen hatten Napoleons

Commander in the final campaign of 1814 –  but in April, he was one of several Marshals  

weiterhin mutig und loyal als Korpsführer - aber im April war er einer von mehreren Marschällen

As Napoleon battled to save his empire. He commanded  Sixth Corps throughout the campaign in Germany,  

als Napoleon um die Rettung seines Reiches kämpfte. Während des gesamten Feldzugs in Deutschland befehligte er das Sechste Korps und

The Obama Administration is committed to saving you money. We are hunting down misspent tax dollars through the Campaign to Cut Waste.

Die Regierung Obama ist dem pfleglichen Umgang mit Ihrem Geld verpflichtet. In unserem „Einsatz zur Beschränkung von Verlusten“ spüren wir gezielt nach Missverwendung von Steuergeldern.

With schools closing early this year because of COVID-19, “22 million kids that relied on getting breakfast and lunch at school now have a gap we need to fill,” said Lisa Davis, senior vice president of the No Kid Hungry campaign.

„Aufgrund dessen, dass die Schulen dieses Jahr wegen des Coronavirus eher die Pforten schließen, gibt es für 22 Millionen Kinder, die darauf angewiesen gewesen wären, in der Schule Frühstück und Mittagessen zu bekommen, jetzt eine Lücke, die wir schließen müssen“, sagte Lisa Davis, geschäftsführende Direktorin der Aktion „Kein Kind soll hungern“ (engl. “No Kid Hungry”).