Translation of "Obligations" in German

0.009 sec.

Examples of using "Obligations" in a sentence and their german translations:

Purchase obligations represent non-cancelable contractual obligations at December 31, 2016.

Bei den Abnahmeverpflichtungen handelt es sich um unkündbare vertragliche Verpflichtungen zum 31. Dezember 2016.

Tom didn't fulfill his obligations.

Tom erfüllte seine Verpflichtungen nicht.

He didn't fulfill his obligations.

Er erfüllte seine Verpflichtungen nicht.

Obligations for operating activities are:

Verpflichtungen aus betrieblichen Tätigkeiten sind:

I can no longer fulfill my obligations.

Ich kann meine Pflichten nicht länger erfüllen.

I only went to the party to fulfill my societal obligations.

Ich bin nur zu der Party gegangen, um meinen gesellschaftlichen Verpflichtungen nachzukommen.

He won't be able to come anymore due to his obligations.

Er wird wegen seiner Verpflichtungen nicht kommen können.

Our obligations to our country never cease but with our lives.

Unsere Verpflichtungen gegenüber unserem Land enden erst mit unserem Tod.

The company has entered into $70.0 million of material long-term non-cancelable materials and supply purchase obligations.

Das Unternehmen ist wichtige langfristige, unkündbare Material- und Lieferverpflichtungen in Höhe von 70,0 Mio. USD eingegangen.

I'm alright, and I don't feel like a slave to my obligations; I enjoy every challenge I get.

Mir geht es gut, und ich fühle mich nicht als Sklave meiner Pflichten; jede Herausforderung ist mir Vergnügen.

Though Alfred is scrupulous in fulfilling his duties at work, he is less conscientious about his obligations at home.

Obwohl Alfred penibel beim Erfüllen seiner Aufgaben bei der Arbeit ist, ist er weniger gewissenhaft bei seinen Pflichten zu Hause.

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.

Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.