Translation of "Weapons" in French

0.012 sec.

Examples of using "Weapons" in a sentence and their french translations:

- Put down your weapons!
- Put down your weapons.

Bas les armes !

With chemical weapons.

avec des armes chimiques.

Drop your weapons!

- Laisse tomber tes armes !
- Laisse tomber les armes !
- Laissez tomber les armes !
- Laissez tomber vos armes !
- Jetez votre arme !

What about the weapons?

Qu'en est-il des armes ?

Hand over your weapons.

- Remets les armes !
- Remettez les armes !
- Remettez vos armes !
- Remets tes armes !

Do you carry weapons?

- Portes-tu des armes ?
- Portez-vous des armes ?

I have no weapons.

- Je n'ai pas d'arme.
- Je ne dispose d'aucune arme.

No weapons were discovered.

Aucune arme ne fut découverte.

Put down your weapons!

Bas les armes !

Where are the weapons?

Où sont les armes ?

They don't have any weapons.

Ils n'ont pas d'armes.

Why do we need weapons?

- Pourquoi est-ce que nous avons besoin d'une arme ?
- À quoi vont nous servir nos armes ?

Iran doesn't have nuclear weapons.

L'Iran n'a pas d'armes nucléaires.

Let's buy a few weapons.

Achetons quelques armes.

The police lowered their weapons.

La police baissa ses armes.

- The export of weapons was prohibited.
- Arms export was prohibited.
- Weapons export was prohibited.

L'export d'armes était interdit.

And more than 10,000 nuclear weapons.

et plus de 10 000 armes nucléaires.

And more than 60,000 nuclear weapons.

et plus de 60 000 armes nucléaires.

If you don't use biological weapons

si vous n'utilisez pas d'armes biologiques

People are protesting against nuclear weapons.

Des gens sont en train de manifester contre les armes nucléaires.

Eggs can be used as weapons.

Les œufs peuvent être utilisés comme armes.

The soldiers had more powerful weapons.

Les soldats disposaient d'armes d'une puissance de feu supérieure.

The army had plenty of weapons.

L'armée disposait de tas d'armes.

Soldiers are trained to use weapons.

Les soldats sont entraînés à utiliser des armes.

Put your weapons on the ground!

Posez vos armes au sol !

The soldiers were equipped with weapons.

- Les soldats se sont équipés d'armes.
- Les soldats se sont armés.
- Les soldats se sont dotés d'armes.

War and the spread of nuclear weapons.

de guerre et de la propagation des armes nucléaires.

There are weapons in the black boxes.

Il y a des armes dans les boîtes noires.

Weapons don't kill people. People kill people.

Ce ne sont pas les armes qui tuent les hommes, ce sont les hommes qui tuent les hommes.

What sorts of weapons did they have?

- Quels types d'armes possédaient-ils ?
- Quels types d'armes possédaient-elles ?

They would have their weapons with them, coins -

ils avaient leurs armes, leurs pièces de monnaie,

To derail an entire illegal nuclear weapons program,

pour planter un programme d’armes nucléaires illégal,

They don't go into the terminal without weapons.

Ils n'entrent pas dans le terminal sans armes.

The treaty bans the use of chemical weapons.

Le traité interdit l'emploi des armes chimiques.

Nuclear weapons are a threat to all humanity.

Les armes nucléaires sont une menace pour toute l'humanité.

We think nuclear weapons will destroy our earth.

Nous croyons que les armes nucléaires détruiront notre planète.

- Arms export was prohibited.
- Weapons export was prohibited.

L'export d'armes était interdit.

Dan was known to have high-powered weapons.

Dan était connu pour avoir des armes de forte puissance.

The museum has an exhibit of ancient weapons.

Le musée présente une exposition d'armes anciennes.

- No weapons were found.
- No weapon was found.

Aucune arme ne fut trouvée.

- I don't have a weapon.
- I have no weapons.

- Je n'ai pas d'arme.
- Je ne dispose d'aucune arme.

The British forces were ordered to seize the weapons.

On ordonna aux forces britanniques de saisir les armes.

- Do you carry a weapon?
- Do you carry weapons?

Portes-tu une arme ?

Except now it's armed with a nuclear weapons program.

armée maintenant d'un programme d'armement nucléaire en plus.

There's an exhibition of ancient weapons at the museum.

Le musée présente une exposition d'armes anciennes.

- Drop your weapons!
- Drop the gun.
- Drop your gun!

- Laissez tomber les armes !
- Laissez tomber vos armes !
- Laissez tomber votre arme !
- Jetez votre arme !

Take Moabit with ten bodyguards and a lot of weapons

prendre Moabit avec dix gardes du corps et beaucoup d'armes

Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.

Les centrales nucléaires sont dangereuses, sans parler des armes nucléaires.

Many countries have signed a treaty to eliminate nuclear weapons.

- Beaucoup de pays ont signé un traité pour éliminer les armes nucléaires.
- De nombreux pays ont signé un pacte de désarmement nucléaire.

I hope we have better weapons than the enemy does.

J'espère que nous sommes mieux armés que l'ennemi.

Our words at arm's length are our weapons, our torches

♫ Nos mots à bouts de bras sont nos armes, nos flambeaux ♫

Gold wave-fire, the deep track at Dagshrid of Danish weapons…

feu des vagues d'or, de la piste profonde à Dagshrid des armes danoises…

You know, if they've got great big claws, those are their weapons.

S'il a de grosses pinces, ce sont ses armes.

It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.

Il est nécessaire de combattre le SIDA quelles que soient les armes entre nos mains.

Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.

Seulement en interdisant les armes nucléaires, tous ensemble, nous pouvons arrêter la course aux armes.

Algeria threatens Israel with its propaganda media but buys weapons and satellites.

L'Algérie menace Israël par ses médias propagandistes mais lui achète des armes et des satellites.

Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.

L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires.

One and all, / with weapons massed, press on and follow at his call.

Nous volons sur ses pas.

It will continue to be one of the worst weapons proliferators on the planet.

Elle restera un des pires pays en matière de la prolifération d'armes.

- Arms export was prohibited.
- Weapons export was prohibited.
- The export of arms was prohibited.

L'exportation d'armes était interdite.

All 40 cannons, as well many supplies and weapons are taken by the advancing army.

Les 40 canons, ainsi que de nombreuses fournitures et les armes sont prises par l'armée qui avance.

150 camels, as well as much of the supplies, weapons and artillery are left behind.

150 chameaux, ainsi qu'une grande partie des fournitures, les armes et l'artillerie sont laissées pour compte.

The first thing the Norwegians knew about it was seeing the glint of weapons approaching.

la première chose que les Norvégiens en savaient fut de voir le reflet des armes approcher.

Teenagers dressed as clowns and carrying weapons were arrested outside a high school in France.

Des adolescents, vêtus en clowns et portant des armes, ont été arrêtés à l'extérieur d'un lycée en France.

- Drop your weapons!
- Drop the gun.
- Drop your gun!
- Drop your guns!
- Put your guns down!

- Lâche l'arme !
- Lâchez l'arme !
- Jetez votre arme !

One should attack ideas with their own weapons: You do not shoot at ideas with a rifle.

Il faut attaquer l'opinion avec ses armes : on ne tire pas des coups de fusil aux idées.

If the United States had enough weapons and soldiers, it would exterminate all of humanity. What keeps them from doing this now, is the fact that Nuclear weapons risk making the whole planet uninhabitable for many centuries.

Si les États-Unis avaient assez d'armes et de soldats, ils extermineraient toute l'Humanité. Ce qui les retient de le faire, actuellement, c'est le fait que les armes nucléaires risquent de rendre la Terre inhabitable pendant plusieurs siècles.

Whether the person wants to use such weapons or try to use them or try to be made

si la personne veut utiliser de telles armes ou essayer de les utiliser ou essayer de se faire

A neutral country is a country that doesn't sell weapons to a warring country, unless you pay cash.

Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant.

The Algerian Arab-Islamist Army buys old weapons from Russia by billions of dollars just to kill the Kabyles.

L'armée arabo-islamiste algérienne achète de vieilles armes à la Russie pour des milliards de dollars, juste pour tuer du Kabyle.

I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.

Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.