Translation of "Victor" in French

0.004 sec.

Examples of using "Victor" in a sentence and their french translations:

Victor.

Victor.

Victor. Murat. 

Victor. Murat.

Victor. Murat.

Victor. Murat.

11. Marshal Victor

11. Le maréchal Victor

The tower for Victor 79.

La tour pour Victor 79.

The famous neurologist Dr. Victor Frankel said,

Le célèbre neurologue Dr Victor Frankel disait :

Victor served under General Bonaparte in Italy,  

Victor a servi sous le général Bonaparte en Italie

In 1808, Marshal Victor and First Corps  

En 1808, le maréchal Victor et le premier corps

Victor later served as Minister of War,  

Victor servit plus tard comme ministre de la Guerre,

There is our emergency vehicle, Victor 79.

Il y a notre véhicule d'urgence, Victor 79.

In Germany in 1813, Victor commanded Second Corps,  

En Allemagne, en 1813, Victor commanda le deuxième corps

Victor Hugo is a very famous French writer.

Victor Hugo est un très célèbre écrivain français.

Victor Hugo's house is in Vosges Square in Paris.

La maison de Victor Hugo est située place des Vosges à Paris.

Friedland, with command of First  Corps passing to General Victor.

Friedland, le commandement du premier corps passant au général Victor.

Lannes never forgot a favour – he  and Victor remained firm friends.

Lannes n'a jamais oublié une faveur - lui et Victor sont restés de bons amis.

Though heavily outnumbered, Victor skilfully  handled his French and German troops,  

Bien que largement dépassé en nombre, Victor a habilement géré ses troupes françaises et allemandes,

In 1812 Victor was recalled from  Spain for the invasion of Russia.

En 1812, Victor fut rappelé d'Espagne pour l'invasion de la Russie.

And Victor switched his loyalty to the  Bourbon monarchy… with surprising zeal.

et Victor passa sa loyauté à la monarchie des Bourbons… avec un zèle surprenant.

But Victor did not hide his disapproval  of Napoleon’s quest for political power,  

Mais Victor n'a pas caché sa désapprobation de la quête de Napoléon pour le pouvoir politique

Napoleon’s earlier misgivings about Victor  were now forgotten, and that winter he was  

Les doutes antérieurs de Napoléon au sujet de Victor étaient maintenant oubliés et cet hiver-là, il

Victor was relieved of command. But angry  and humiliated at what he considered  

Victor a été relevé de ses fonctions. Mais en colère et humilié par ce qu'il considérait comme

Was able to win a brilliant victory, thanks  to crucial support from General Victor.

a pu remporter une brillante victoire, grâce au soutien crucial du général Victor.

Claude Victor-Perrin was an experienced  soldier by the time of the French Revolution,  

Claude Victor-Perrin était un soldat expérimenté au moment de la Révolution française,

Losing is better than to be a victor on the side of the scoundrels.

Être vaincu vaut mieux que d'être vainqueur du côté des scélérats.

Victor continued to serve at the Emperor’s  side in the defence of France in 1814.  

Victor continua de servir aux côtés de l'Empereur pour la défense de la France en 1814.

His unfair dismissal, he told the Emperor: “Marshal Victor has not forgotten his old trade.  

son licenciement abusif, il dit à l'empereur: «Le maréchal Victor n'a pas oublié son ancien métier.

Victor and Marshal Lannes were close friends from  their days serving together in Italy. In 1806,  

Victor et le maréchal Lannes étaient des amis intimes depuis leurs années de service en Italie. En 1806,

Lannes persuaded Napoleon to let him have  Victor as his new chief of staff for Fifth  

Lannes persuada Napoléon de lui laisser Victor comme nouveau chef d'état-major du cinquième

Corps. Napoleon agreed, and in October, Victor  served as Lannes’ deputy at the Battle of Jena.

corps. Napoléon accepta et, en octobre, Victor fut l'adjoint de Lannes à la bataille d'Iéna.

The next year Victor besieged the Spanish port  of Cadiz. It proved a lengthy, futile operation,  

L'année suivante, Victor assiégea le port espagnol de Cadix. Cela s'est avéré une opération longue et vaine,

Moved by this response, Napoleon relented and  gave Victor command of a corps of Young Guard.

Ému par cette réponse, Napoléon céda et donna à Victor le commandement d'un corps de jeune garde.

As Victor Hugo said, "there is nothing in the world more powerful than an idea whose time has arrived."

Comme l'a dit Victor Hugo: « rien n'est plus puissant qu'une idée dont le temps est venu ».

"Ay, well I mind me how in days of yore / to Sidon exiled Teucer crossed the main, / to seek new kingdoms and the aid implore / of Belus. He, my father Belus, then / ruled Cyprus, victor of the wasted plain."

" Teucer, je m'en souviens, banni de son pays, / dans Chypre, alors soumise à notre obéissance, / vint de Bélus mon père implorer la puissance. / Rempli d'un grand projet, de son état nouveau / il voulait que Bélus protégeât le berceau. "