Translation of "Would" in Portuguese

0.050 sec.

Examples of using "Would" in a sentence and their portuguese translations:

would recommend?

recomendaria?

- That would be fine.
- That would be cool.
- That would be great.

- Isso seria genial.
- Isso seria legal.

- Would that be possible?
- Would it be possible?
- Would this be possible?

Seria possível?

- Which would you choose?
- Which one would you choose?
- Which would you chose?

Qual você escolheria?

"Would you like to marry Mary?" "I would."

"Você gostaria de se casar com a Mary?" "Gostaria."

would Trump die?

Trump morreria?

What would happen?

O que aconteceria?

Tom would accept.

Tom aceitaria.

Tom would care.

O Tom se importaria.

Tom would cry.

- Tom teria chorado.
- Tom choraria.
- Tom iria chorar.

Tom would understand.

- Tom entenderia.
- O Tom entenderia.

That would help.

Isso ajudaria.

Would it work?

Funcionaria?

Tom would wait.

Tom esperaria.

- Would you like some help?
- Would you like help?

Você gostaria de ajuda?

- Would you like some company?
- Would you like company?

- O senhor quer companhia?
- A senhora quer companhia?
- Você quer companhia?

"What would you like?" "I would like a dog."

"O que você quer?" "Eu quero um cão."

You would think that, but you would be wrong.

Você pensaria isso, mas estaria errado.

- It would be a pleasure.
- That would be wonderful.

Seria um prazer.

- No one would help me.
- Nobody would help me.

- Ninguém quis me ajudar.
- Ninguém me ajudaria.

Life would be chill but I probably would still

A vida iria ser tranquila, mas eu provavelmente ainda

I would be like, I would make more money

eu ficaria tipo... Eu ganharia mais dinheiro

- I knew this would happen.
- I knew that would happen.
- I knew that that would happen.

Eu sabia que isso ia acontecer.

- Tom would never do that.
- Tom would never do that!

Tom jamais faria isso.

This would be a lot easier if you would help.

Isto seria muito mais fácil se você ajudasse.

- I would never betray you!
- I would never betray you.

- Eu nunca o trairia!
- Eu nunca a trairia!
- Eu nunca te trairia!
- Eu nunca os trairia!
- Eu nunca as trairia!
- Eu nunca vos trairia!
- Eu jamais o trairia!
- Eu jamais a trairia!
- Eu jamais te trairia!
- Eu jamais os trairia!
- Eu jamais as trairia!
- Eu jamais vos trairia!

- Would you like a taste?
- Would you like to try?

Você gostaria de tentar?

I would be sad, but I would not commit suicide.

Estaria triste, mas não me suicidaria.

- Tom would never hurt anyone.
- Tom would never hurt anybody.

O Tom nunca machucaria ninguém.

- Why would anybody do that?
- Why would anyone do that?

Por que alguém faria isso?

- Why would anyone kidnap her?
- Why would anybody kidnap her?

Por que alguém a sequestraria?

- We would die without air.
- Without air we would die.

Sem ar, morreríamos.

The next one would be, I would go to school

O próximo seria, eu iria para escola

I would get 3.6 sales, and roughly 20% would refund.

eu recebia 3.6 vendas e aproximadamente 20% pediam o reembolso.

would drop it another $100 and then I would buy.

fossem diminuir outros $100 e então eu compraria.

What would they know?

O que eles sabem?

would it be flat

seria plano

would make money now

ganharia dinheiro agora

Nothing would persuade him.

Nada o persuadiria.

"Aha!" they would say.

"A-rá!" eles diriam.

Tom would say yes.

Tom diria sim.

What would you do?

O que você faria?

That would be wicked!

Isso seria o máximo!

Would you relax, man?

Acalme-se, meu chapa.

Would you like ice?

- Você gostaria de gelo?
- Vocês gostariam de gelo?

Would you do it?

- Você o faria?
- Vocês o fariam?
- Tu o farias?

That would be unfair.

Isso seria injusto.

How would you know?

Como você saberia?

Would you relax, please?

Dá para relaxar, por favor?

Would you recognize Tom?

- Você reconheceria o Tom?
- O senhor reconheceria o Tom?
- A senhora reconheceria o Tom?
- Vocês reconheceriam o Tom?

That would be cheating.

Isso seria trapaça.

Why would Tom lie?

Por que Tom mentiria?

Would you excuse us?

O senhor nos daria licença?

Why would I remember?

Por que eu me lembraria?

Why would I laugh?

Por que eu riria?

Tom never would agree.

Tom nunca concordaria.

Who would have dared?

Quem teria se atrevido?

Would you introduce yourself?

Você gostaria de se apresentar?

That would be cool.

Isso seria genial.

That would be silly.

Isso seria estúpido.

What would Jesus do?

O que Jesus faria?

Would you slow down?

Você poderia ir devagar?

What would people think?

O que as pessoas pensariam?

What would Tom say?

O que o Tom diria?

That would be impossible.

Isto seria impossível.

Coffee would be nice.

Café seria uma boa.

How would that help?

Como isso ajudaria?

How would Tom know?

Como Tom saberia?

How would you react?

Como você reagiria?

That would be acceptable.

Isso seria aceitável.

That would be helpful.

Isso seria útil.

That would be logical.

Isso seria lógico.

That would be rude.

Isso seria rude.

That would be unusual.

Isso seria incomum.

What would you choose?

O que você escolheria?

What would you like?

De que gostaria?

Would you like coffee?

Você gostaria de tomar café?

What would you change?

Que é que você modificaria?

Would you like some?

- Você quer um pouco?
- Quer um pouco?

Would you please leave?

O senhor pode ir embora, por favor?

Which would you buy?

Qual você compraria?

I would be loved.

- Eu seria amado.
- Eu seria amada.

This would be catastrophic.

Isso seria catastrófico.

That would be appropriate.

Isto seria apropriado.

That would be terrible.

Isso seria terrível.

Would this be acceptable?

Isto seria aceitável?

Some people would disagree.

Algumas pessoas discordariam.