Translation of "Soft" in French

0.021 sec.

Examples of using "Soft" in a sentence and their french translations:

* soft music *

* musique douce * La

That's soft.

C'est mou.

* soft piano music *

* musique douce pour piano *

It is soft.

Il est mou.

Silk feels soft.

La soie est douce au toucher.

Butter is soft.

Le beurre est mou.

And for soft drinks.

et pour les boissons gazeuses.

Her skin is soft.

Sa peau est douce.

It was really soft!

C'était tellement doux!

He's very soft-hearted.

C'est un cœur d'artichaut.

Her voice grew soft.

- Sa voix se fit douce.
- Sa voix s'adoucit.
- Sa voix se fit plus douce.

It was too soft.

- C'était trop mou.
- C'était trop doux.

Her lips were soft.

Ses lèvres étaient douces.

It's soft like wool.

C'est doux comme de la laine.

- I like that it is soft.
- I like that it's soft.

- J'aime que ce soit doux.
- J'apprécie que ce soit doux.

Giving them a soft goodbye

leur dire adieu tendrement

Nice and soft, two blankets.

Agréable et doux, deux couvertures.

Don't be soft with kids.

Ne sois pas indulgent avec les enfants.

She spoke in soft tones.

Elle parlait d'une voix douce.

Tadashi has a soft voice.

Tadashi a une voix douce.

Soft words win hard hearts.

Un mot gentil n'a jamais écorché la langue.

I drink a soft drink.

Je bois une boisson non-alcoolisée.

Feel this. It's really soft.

- Touche ça ! C'est vraiment doux.
- Touchez ça ! C'est vraiment doux.
- Sens ça ! C'est vraiment doux.
- Sentez ça ! C'est vraiment doux.

A soft click was heard.

On entendit un léger clic.

My pillow is so soft!

Mon oreiller est si moelleux !

Rose petals are very soft.

Les pétales de la rose sont très doux.

What's your favorite soft drink?

Quel est ton soda préféré?

Tom has a soft voice.

Tom a une voix douce.

Lead is a soft metal.

Le plomb est un métal mou.

Tin is a soft metal.

L'étain est un métal mou.

It's soft to the touch.

C'est mou au toucher.

Kittens are soft and fluffy.

Les chatons sont doux et soyeux.

This fabric is very soft.

Ce tissu est très doux.

Inexperienced seal pups are soft targets.

Les jeunes otaries inexpérimentées sont des cibles faciles.

I need something soft to cuddle.

J'ai besoin de quelque chose de doux à câliner.

It is soft to the touch.

C'est doux au toucher.

The girl has a soft heart.

La fille a un cœur tendre.

She spoke with a soft voice.

Elle parla d'une voix douce.

His voice was soft and gentle.

Sa voix était molle et douce.

Do you have any soft drinks?

Avez-vous des boissons sans alcool ?

And we gave him a soft goodbye.

Et nous lui avons dit au revoir doucement.

-But the night is young. -[soft growling]

Mais la nuit ne fait que commencer.

Like her, they don't hibernate. soft buzzing]

Comme elle, elles n'hibernent pas.

Very soft. Fortunately, you don't need more.

Très doux. Heureusement, vous n'avez pas besoin de plus.

It's a very soft, great material that

C'est une matière très douce et excellente qui

She has a soft and clear voice.

Elle a une voix claire.

He's getting soft in his old age.

Il devient ramollo avec l'âge.

Tom has a soft spot for Mary.

Tom a un faible pour Marie.

This bed is too soft for me.

Ce lit est trop mou pour moi.

Light skin, light eyes, long, soft real hair.

peau claire, yeux clairs, cheveux longs soyeux et naturels.

People with a homosexual disposition are generally soft,

Les personnes à caractère homosexuel sont généralement des personnes douces,

He addressed the audience in a soft voice.

Il s'adressa à son auditoire avec une voix douce.

I'd like my egg very, very soft boiled.

Je voudrais mes œufs très très peu cuits.

This soft blanket is just right for babies.

Cette couverture soyeuse convient parfaitement aux bébés.

I want to eat soft serve ice cream.

Je veux une glace italienne.

A clear conscience is an extraordinarily soft pillow.

- Une conscience tranquille est un oreiller très tendre.
- Avoir la conscience tranquille permet de dormir sur ses deux oreilles.
- Avoir bonne conscience permet de dormir tranquille.

These alpaca wool mittens are soft and warm.

Ces mitaines en laine d'alpaga sont douces et chaudes.

This bed is way too soft for me.

Ce lit est bien trop mou pour moi.

Sami's present hit Layla on a soft spot.

- Le cadeau de Sami a touché un point sensible auprès de Layla.
- Le cadeau de Sami a fait mouche auprès de Layla.

And especially their soft spot for rare cattle breeds.

et surtout leur faible pour les races bovines rares.

Max is known for drinking our soft drinks away.

Max est connu pour boire nos boissons gazeuses.

The candle's flame is flickering in the soft breeze.

Une bougie vacille dans la brise.

I feel sleepy when I listen to soft music.

Ça me donne envie de dormir d'écouter de la musique douce.

After taking a bath, I drank some soft drink.

Je bus du soda après avoir pris mon bain.

He made a little statue out of soft clay.

Il confectionna une petite statue à base d'argile molle.