Translation of "Snowy" in French

0.006 sec.

Examples of using "Snowy" in a sentence and their french translations:

Is it snowy?

Est-ce qu'il neige aujourd'hui ?

Snowy is Tintin's dog.

Milou est le chien de Tintin.

The weather is snowy.

- C'est un temps de neige.
- Le temps est neigeux.
- Le temps est à la neige.

My grandfather has snowy white hair.

Mon grand-père a des cheveux blancs comme neige.

In this snowy landscape everything looks different.

Dans ce paysage de neige tout a l'air différent.

And they go absolutely howling down snowy mountains

et ils descendent à toute vitesse sur les montagnes enneigées,

According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.

Selon les prévisions météorologiques, il neigera demain.

- It's snowy today.
- It's snowing today.
- It'll snow today.
- It is snowing today.

Aujourd'hui il neige.

He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.

Il conduisit ses hommes et leurs chevaux sur des montagnes enneigées et au fond de chaudes vallées.

- It's snowy today.
- It's snowing today.
- Today it is snowing.
- Today it's snowing.
- It is snowing today.

- Aujourd'hui il neige.
- Il neige, aujourd'hui.

- According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
- According to the weather forecast, it will snow tomorrow.

Selon les prévisions météorologiques, il neigera demain.

Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.

De toutes manières, il est véridique que lors de cette nuit neigeuse, une vieille femme solitaire était assise au bord de la route.

Not far, with tears, the snowy tents he knew / of Rhesus, where Tydides, bathed in blood, / broke in at midnight with his murderous crew, / and drove the hot steeds campward, ere the food / of Trojan plains they browsed, or drank the Xanthian flood.

Plus loin, des flots de sang coulaient à gros bouillons. / Il reconnaît Rhésus, et ses blancs pavillons ; / il dormait sous sa tente : amené par un traître, / Diomède l'égorge, et, sous leur nouveau maître, / loin de lui sont menés ses superbes chevaux, / avant que du Scamandre ils aient goûté les eaux.

Ortygia's port we leave, and skim the mere; / soon Naxos' Bacchanalian hills appear, / and past Olearos and Donysa, crowned / with trees, and Paros' snowy cliffs we steer. / Far-scattered shine the Cyclades renowned, / and clustering isles thick-sown in many a glittering sound.

Nous partons : nous voyons la riche Oléaros, / Naxos chère à Bacchus, et la blanche Paros, / Donyse aux verts bosquets, tant d'îles renommées / qui sur les vastes mers en cercle sont semées.

- According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
- According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
- According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
- According to the weather forecast, it's supposed to snow tomorrow.
- According to the weather forecast, it'll snow tomorrow.

Selon les prévisions météorologiques, il neigera demain.

He talked to her about her eyes, how that they were beautiful dark-blue seas, and that thoughts and feelings floated like mermaids therein; and he spoke of her brow, how that it was a fair snowy mountain, and many other such like things he told her.

Il lui parla de ses yeux, comme ils étaient de beaux océans bleus-foncés et que des pensées et des sentiments y flottaient tels des sirènes ; et il parla de ses sourcils, comme ils étaient de belles montagnes enneigées, et il lui dit beaucoup d'autres choses similaires.