Translation of "Howling" in French

0.007 sec.

Examples of using "Howling" in a sentence and their french translations:

The jackal is howling.

Le chacal hurle.

The wind is howling.

Le vent hurle.

The wind was howling.

- Le vent hurlait.
- Le vent mugissait.

Last night, I heard dogs howling.

La nuit dernière j'ai entendu des aboiements au loin.

The howling grew louder and louder.

Les hurlements devinrent de plus en plus forts.

- The wind howled.
- The wind was howling.

- Le vent hurlait.
- Le vent mugissait.

- The jackal is howling.
- The jackal howls.

Le chacal hurle.

- The wolf howls.
- A wolf is howling.

Le loup hurle.

- We could hear wolves howling in the distance.
- We could hear the howling of wolves in the distance.

- Nous pouvions entendre le hurlement des loups au loin.
- Nous pouvions entendre le hurlement des loups, au loin.
- Au loin, nous pouvions entendre le hurlement des loups.

And they go absolutely howling down snowy mountains

et ils descendent à toute vitesse sur les montagnes enneigées,

We could hear wolves howling in the distance.

Nous pouvions entendre des loups hurler au loin.

The demon grabbed my sister and, with howling laughter, cast her into a bottomless pit.

Le démon se saisit de ma sœur et la jeta dans un puits sans fond, avec un ricanement.

In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.

Une scène angoissante s'accompagne forcément d'une chouette qui hulule ou de loups qui hurlent à la pleine lune.

- Here in a vast cavern king Aeolus rules over the struggling winds and howling tempests, and restrains them in prison with fetters.
- Here AEolus within a dungeon vast / the sounding tempest and the struggling blast / bends to his sway and bridles them with chains.

Là, sous de vastes monts, / le dieu tient enchaînés dans leurs gouffres profonds / les vents tumultueux, les tempêtes bruyantes.