Translation of "Children's" in French

0.008 sec.

Examples of using "Children's" in a sentence and their french translations:

Children's painting.

Voici une peinture d'enfant.

* Children's voices *

* Voix d'enfants *

That grow children's language.

qui développent le langage des enfants.

Children's plans more seriously.

plus au sérieux les projets des enfants.

Where's the children's section?

Où se trouve le département enfants ?

With vaccines in children's homes.

avec des vaccins dans les foyers pour enfants.

Drug trials in children's homes.

les essais de médicaments dans les foyers pour enfants.

Do you have children's clothes?

Auriez-vous des vêtements pour enfants ?

May 5th is Children's Day.

Le 5 mai c'est le jour des enfants.

- Tom is worried about his children's future.
- Tom worries about his children's future.

Thomas est inquiet pour l'avenir de ses enfants.

- She felt insecure about her children's future.
- She was worried about her children's future.

Elle se faisait du soucis à propos de l'avenir de ses enfants.

- She was worried about her children's future.
- She was worrying about her children's future.

Elle se faisait du soucis à propos de l'avenir de ses enfants.

But Behring becomes the children's savior.

Mais Behring devient le sauveur des enfants.

That's 200 different children's faces that

Ce sont 200 visages d'enfants différents que

The magician had the children's attention.

Le magicien avait capté l'attention des enfants.

Do you have a children's department?

Y a-t-il un rayon pour les enfants ?

Parents should monitor their children's whereabouts.

Les parents devraient superviser les déplacements de leurs enfants.

Parents should monitor their children's activities.

Les parents devraient superviser les activités de leurs enfants.

I heard the children's happy voices.

J'ai entendu les voix joyeuses des enfants.

That publisher specialises in children's books.

Cette maison d'édition est spécialisée dans les livres pour enfants.

I'm looking for a children's book.

Je cherche un livre pour enfants.

She does all her children's wishes.

Elle réalise tous les vœux de ses enfants.

Because we don't want our children's children

Car nous ne souhaitons pas que les enfants de nos enfants

She was anxious about her children's health.

Elle se faisait des soucis pour la santé de son enfant.

Parents are responsible for their children's education.

- Les parents portent la responsabilité de l'éducation de leurs enfants.
- Les parents sont les responsables de l’éducation de leurs enfants.

The children's room is in bad order.

La chambre des enfants est mal rangée.

Linda became Dan's children's full-time nanny.

Linda est devenue la nounou à temps plein des enfants de Dan.

This is a book of children's stories.

C'est un livre d'histoires pour les enfants.

She was ashamed of her children's behavior.

Elle avait honte du comportement de ses enfants.

Tom is worried about his children's health.

Tom s’inquiète de la santé de ses enfants.

The Hessischer Rundfunk had children's reporters on duty

Le Hessischer Rundfunk avait des reporters pour enfants en service

Then we went to the children's clinic and

Ensuite, nous sommes allés à la clinique pour enfants et avons

She always pays attention to her children's behavior.

Elle fait toujours attention à la conduite de ses enfants.

I've always wanted to write a children's book.

J'ai toujours voulu écrire un livre pour enfants.

She has little contact with the children's father.

Elle a peu de contacts avec le père des enfants.

She argued with him about their children's education.

Elle se disputa avec lui au sujet de l'éducation de leurs enfants.

Children's laughter could be heard in the distance.

On pouvait entendre les rires des enfants, au loin.

You can identify children's voices without any problem.

Tu peux identifier la voix des enfants sans le moindre problème.

Parents are usually concerned about their children's future.

La plupart des parents se soucient de l'avenir de leurs enfants.

That don't have happy endings as in children's stories.

qui n'ont pas la même fin heureuse que dans les contes pour enfants.

The first thing he had was a children's carousel,

La première chose qu'il avait était un carrousel pour enfants,

The doctor is a great authority on children's diseases.

Le médecin est une autorité de premier plan, s'agissant des maladies infantiles.

They put their two children's names down for school.

Ils ont inscrit leurs deux enfants à l'école.

Our children's education set us back quite a lot.

L'éducation de nos enfants nous a coûté beaucoup d'argent.

Tom hid the children's Christmas presents behind the couch.

Tom a caché les cadeaux de Noël des enfants derrière le canapé.

Push buttons are a practical fastener for children's clothes.

Pour les vêtements des enfants, les boutons-pression sont une fermeture pratique.

The fire was brought about by children's playing with matches.

Le feu a été déclenché par des enfants qui jouaient avec des allumettes.

We have a lot of children's books in the library.

Nous avons beaucoup de livres pour enfants à la bibliothèque.

We are in commission concerning the protection of children's rights.

Nous sommes en comité ayant trait à la protection des droits de l'enfant.

I set out to do it and wrote a children's story.

j'ai donc décidé de le faire, j'ai écrit un conte pour enfants.

All of the colors that were used in that children's painting

c'est que toutes les couleurs utilisées dans cette peinture

Some parents complained about the nude pictures in their children's textbooks.

Certains parents se plaignirent à propos des photos de nus dans les livres de cours de leurs enfants.

In children's homes at this time without the consent of their parents.

dans des foyers pour enfants à ce moment-là sans le consentement des parents.

The first children's carousel came along with sweets and toys in 1954.

Le premier carrousel pour enfants est venu avec des bonbons et des jouets en 1954.

We have everything we need. From the kitchen to the children's room.

Nous avons tout ce dont nous avons besoin. De la cuisine à la chambre des enfants.

He always left the problem of his children's education to his wife.

Il a toujours laissé le problème de l'éducation de ses enfants à sa femme.

One thing I've always wanted to do is write a children's book.

Une chose que j'ai toujours voulue faire est d'écrire un livre pour enfants.

And he's Dr. Norman Spack, and he works at the Boston Children's Hospital,

C'est le Dr Norman Spack et il travaille à l’hôpital pour enfants de Boston.

200 children's faces from all over the world are placed in the inner walls.

200 visages d'enfants du monde entier sont placés dans les murs intérieurs.

This children's story is easy enough for a seven-year-old child to read.

Cette histoire pour enfants est assez facile pour un enfant de 7 ans.

We are the children's teachers, but we have a lot to learn from them.

Nous sommes les enseignants des enfants, mais nous avons beaucoup à apprendre d'eux.

The UN has made November 20 Universal Children's Day. On this date, we celebrate the adoption of the Declaration on the Rights of the Child. In Brazil, Children's Day is October 12.

L'ONU a fixé le 20 novembre comme Journée mondiale de l'enfance. À cette date, nous célébrons l'adoption de la Déclaration sur les droits de l'enfant. Au Brésil, la journée des enfants est le 12 octobre.

Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.

Jouer, tel que faire une boule de papier ou mettre en morceaux, aide à développer la créativité des enfants.

Phrases heard in children's games can be handed down for generations after their meaning has been forgotten.

Des expressions, entendues dans les jeux d'enfants, peuvent être transmises pour des générations, après que leur sens ait été oublié.

- Parents are responsible for their children's education.
- The parents are responsible for the education of the children.

Les parents portent la responsabilité de l'éducation de leurs enfants.

And prayed, while silence filled the crowded hall: / "Great Jove, the host's lawgiver, bless this day / to these my Tyrians and the Trojans all. / Long may our children's sons this solemn feast recall."

Le vase d'or paraît : tous gardent le silence ; / et, la coupe à la main, la reine ainsi commence: / " Auguste protecteur de l'hospitalité, / Jupiter ! que ce jour, à jamais respecté, / soit propice aux enfants et de Tyr et de Troie ! "

The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers.

Le foyer des oiseaux est dans la forêt, le foyer des poissons est dans la rivière, le foyer des abeilles est dans les fleurs, et celui des petits enfants est en Chine. Nous aimons notre mère patrie depuis notre enfance, comme les oiseaux aiment la forêt, les poissons aiment la rivière, et les abeilles aiment les fleurs.