Translation of "Middle" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "Middle" in a sentence and their spanish translations:

I'm middle class.

Soy de clase media.

I'm not middle class.

No soy de clase media.

There is no middle ground.

Pues ya valió, o sea, no hay tintes medios,

"Itzhak, in that middle section,

"Itzahk, en esa parte del medio,

Danger is my middle name.

Peligro es mi segundo nombre.

The middle one is mine.

El del medio es mío.

- We're in the middle of summer.
- We're right in the middle of summer.

Estamos en pleno verano.

In the middle of the winter

en medio del invierno,

Eyeshadow the teacher in middle school

sombra de ojos del profesor en la escuela secundaria

We're in the middle of negotiations.

Estamos en medio de unos negocios.

The middle finger is the longest.

El dedo del medio es el más largo.

She was a middle-aged woman.

Ella era una mujer de mediana edad.

"What's the grade before middle school?"

"¿Cuál es el nivel anterior a secundaria?"

He comes from the middle class.

Él es de la clase media.

We're in the middle of spring.

Estamos en plena primavera.

Fold the paper in the middle.

Doble la hoja por la mitad.

Sami knows Layla from middle school.

Sami conoce a Layla de la secundaria.

Do you want a middle man?

¿Quieres un hombre medio?

And you get hurt in the middle.

y el jugador queda magullado en ese sitio.

In black and brown middle-class communities,

en comunidades negras y latinas de clase media,

By the middle of the 20th century,

a mediados del siglo XX,

There is a well in the middle

hay un pozo en el medio

But fortunately, in the middle of this,

Afortunadamente, en medio de todo esto,

Really chic, in the middle of Germany,

Realmente chic, en el centro de Alemania,

She was a middle-aged urban professional.

Ella era una profesional urbana de mediana edad.

Maria lives in a middle class neighborhood.

María vive en un barrio de clase media.

I'm in the middle of a muddle.

Estoy hasta el cogote con problemas.

Germany is in the middle of Europe.

- Alemania está en medio de Europa.
- Alemania se encuentra en el medio de Europa.

"fleeing brutal violence in the Middle East"

están huyendo de la violencia brutal del Oriente Medio.

We're in the middle of a crisis.

Estamos en medio de una crisis.

I want to sit in the middle.

Quiero sentarme en medio.

In the middle of difficulty lies opportunity.

- En medio de la dificultad yace la oportunidad.
- En medio de la dificultad reside la oportunidad.
- En el medio de la dificultad está la oportunidad.
- Entre las dificultades se esconde la oportunidad.

There's always gonna be a middle man

siempre habrá un intermediario

This typical middle-class Marathi family of mine,

Mi familia es la típica familia Marathi de clase media

I am in the middle of seven children.

Yo soy el mediano de siete hermanos.

So imagine, like, a Middle Eastern floating city

De modo que puede haber una ciudad flotante

In this case it's somewhere in the middle.

y en este caso, está por el medio.

Instead, those who respond closer to the middle

En cambio, aquellos que responden más cerca del promedio

In the middle, which I put in red,

a la mitad, que puse en rojo,

We have attached a winch in the middle

Hemos colocado un cabrestante en el medio

Little Shenzhen in the middle of the country.

pequeÒa Shenzhen en mitad del paÌs.

Don't speak in the middle of a lesson.

No hables en medio de una lección.

The Middle East is the cradle of civilization.

El Medio Oriente es la cuna de la civilización.

Of course, she was right in the middle.

Por supuesto, ella estaba justo en el medio.

She awoke in the middle of the night.

Se despertó en medio de la noche.

Don't put me in the middle of this.

No me metas en esto.

Her father is a middle-class English man.

El padre de ella es un inglés de clase media.

We are lost in the middle of nowhere.

Estamos perdidos en medio de la nada.

Religion was very important in the Middle Ages.

La religión era muy importante en la Edad Media.

Tom stood in the middle of the room.

Tom estaba de pie en el centro del cuarto.

Which is in the middle of the brain.

que está en el centro del cerebro.

And it's proper etiquette to use middle names

y el protocolo es usar el segundo nombre

And running down the middle of the corridor

Y en el medio del pasillo,

The library is in the middle of town.

La biblioteca está al medio de la ciudad.

That place is in the middle of nowhere.

- Ese sitio está perdido de la mano de dios.
- Ese sitio está en medio de ninguna parte.

He fainted in the middle of his speech.

Él perdió el conocimiento a mitad de su discurso.

Layla grew up in a middle-class neighborhood.

Laila creció en un barrio de clase media.

My father teaches English at a middle school.

Mi padre enseña inglés en un instituto de secundaria.

- Her income barely maintained her in the lower middle class.
- Her income barely keeps her in the lower middle class.

Sus ingresos apenas la mantienen en la clase media baja.

There was a beginning, a middle, and an end,

Había un principio, un desarrollo y un final,

In the basal ganglia, right in the middle there -

en los ganglios basales, justo ahí en el medio,

Latin America, Central America, China, and the Middle East,

América Latina, América Central, China y Oriente Medio,

Especially in the Middle East and throughout Southeastern Africa,

especialmente en el Medio Oriente y por toda África Sudoriental,

With her middle-aged daughter in the passenger seat,

con su hija de mediana edad en el asiento del acompañante,

Not quite in the middle. You can do that.

No del todo en el medio. Usted puede hacer eso.

It also gets a loading system in the middle.

También tiene un sistema de carga en el medio.

And I build the loading system in the middle.

Y construyo el sistema de carga en el medio.

The library is in the middle of the city.

La biblioteca está al medio de la ciudad.

The tiger laid in the middle of the cage.

El tigre se recostó en el medio de la jaula.

I'm expecting my baby in the middle of January.

Voy a tener a mi bebé a mediados de enero.

She was standing in the middle of the room.

Ella estaba parada en el medio de la habitación.

He broke off in the middle of his speech.

Él se detuvo a la mitad de su discurso.

I fell asleep in the middle of the lecture.

Me quedé dormido en medio de la clase.

Our school is in the middle of the city.

Nuestra escuela está en el centro de la ciudad.

I am standing in the middle of the schoolyard.

Estoy parado en el medio del patio.

This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.

Esta magnífica catedral es de la Edad Media.

The church is in the middle of the village.

La iglesia queda en medio del pueblo.

Fleeing from conflicts in Africa and the Middle East.

huyendo de conflictos en África y el Oriente Medio.

The professor gave a lecture on the Middle East.

El profesor dio una clase sobre el Medio-Oriente.

I woke up in the middle of the night.

Me desperté en medio de la noche.

Now they like cars of small or middle size.

Ahora les gustan a ellos los coches de pequeño y mediano tamaño.