Translation of "Relation" in French

0.004 sec.

Examples of using "Relation" in a sentence and their french translations:

What's your relation with him?

- Quelles relations avez-vous avec lui ?
- Quelle relation as-tu avec lui ?

He is my distant relation.

C'est un parent éloigné.

She has some relation to that group.

Elle a une quelconque relation avec ce groupe.

He is my namesake, but no relation.

Il est mon homonyme mais pas une relation.

In relation to this, I am to blame.

Concernant ceci, je suis responsable.

And I see, especially in the relation, dating,

Et je vois, surtout dans la relation, datant,

In relation to the Sun, it’s about this size.

En comparaison, par rapport au Soleil, elle fait cette taille-là.

A person who had absolutely no relation to Bobenhausen.

une personne qui n'avait absolument aucun lien avec Bobenhausen.

The investments grew by 39% in relation to 2010.

Les investissements ont augmenté de 39% par rapport à 2010.

We have the same absurd behavior in relation to technology.

Nous avons le même comportement absurde avec la technologie.

Put our importance into perpective in relation to the Universe.

relativise un petit peu notre importance déjà par rapport à l'univers.

Wages vary in relation to the age of the worker.

Les salaires varient en fonction de l'âge de l'employé.

I had a lot to say in relation to that affair.

J'avais beaucoup de choses à dire sur le sujet.

You should choose a job in relation to your talents and interests.

Vous devriez choisir un emploi en rapport avec vos talents et vos intérêts.

Health is the greatest gift; satisfaction the greatest wealth; fidelity the greatest relation.

La santé est le plus grand cadeau, la satisfaction la plus grande richesse, la fidélité la meilleure relation.

Announced by law is exaggerated compared the seriousness of the facts or in relation to

annoncée par la loi est exagérée par rapport a la gravité des faits ou par rapport à

Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.

L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux.

It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.

Il a été montré qu'il y avait une relation entre les neurotransmetteurs, les hormones et le comportement d'agression.

Far from being but the object of their ambiguous relation, Mary was the subject of all Tom's attention.

Loin de n'être que l'objet de leur relation ambiguë, Mary était le sujet de toute l'attention de Tom.

The spectacle is not a collection of images; it is a social relation between people that is mediated by images.

Le spectacle n’est pas un ensemble d’images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

Mr. Bennet's property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation.

La fortune de M. Bennet consistait presque entièrement en une terre de deux mille livres sterling de rente, qui, malheureusement pour ses filles, était substituée, au défaut d’héritier mâle, à un parent éloigné.

Only the assumption that the reader - I better say: the prospective reader, because for the moment there is not the slightest prospect, that my writing could see the lights of publicity, - unless it miraculously left our endangered fortress Europe and brought a hint of the secrets of our loneliness to those outside; - I beg to be allowed to begin anew: only because I anticipate the wish to be told casually about the who and what of the writer, I send some few notes on my own individuum out before these openings, - of course not without the awareness that exactly by doing so I might provoke doubts in the reader, that he is in the right hands, which is to say: if I, from all my being, am the right man for a task to which maybe the heart pulls me more than any qualifying relation in character.

Seul m'y pousse l'espoir que le lecteur - je devrais dire : le futur lecteur ; car pour l'instant, il n'y a absolument pas la moindre chance que mes écrits puissent sortir de l'ombre et être connus du public, - à moins qu'ils ne puissent un par miracle quitter notre forteresse menacée de toutes parts qu'est l'Europe et apprter à ceux du dehors un souffle des paraboles de notre solitude; - je sollicite la permission de recommencer : ce n'est que parce que je compte que l'on souhaitera être incidemment au courant de l'identité et de la personnalité de l'écrivain que je place avant ces publications ces quelques notes sur ma propre personne - non sans, bien sûr, susciter précisément par cela le doute parmi le lecteur, qui se trouve également entre bonnes mains, autrement dit : si, de tout mon être, je suis la personne avisée pour l'exécution d'une tâche à laquelle le cœur m'attire peut-être plus que toute relation qualifiante.