Translation of "Overcome" in French

0.007 sec.

Examples of using "Overcome" in a sentence and their french translations:

Overcome weakness.

- Surmonte la faiblesse.
- Surmontez la faiblesse.
- Vaincs la faiblesse.
- Vainquez la faiblesse.

- You have to overcome the difficulties.
- You must overcome the difficulties.

Tu dois surmonter les difficultés.

Europeans have finally overcome something

Les Européens ont enfin surmonté quelque chose

They can overcome their fear.

Ils sont capables de vaincre leurs peurs.

He was overcome by numbers.

Il a été submergé par le nombre.

You must overcome the difficulties.

Tu dois surmonter les difficultés.

Can the crisis be overcome?

La crise peut-elle être surmontée ?

He has overcome many obstacles.

Il a surmonté de nombreux obstacles.

She was overcome with happiness.

Elle fut submergée de bonheur.

But the ability to overcome hardships,

mais qu'il s'agisse de la capacité à surmonter les obstacles,

But this loss can be overcome

Mais cette perte peut être surmontée

Fatherland or death, we shall overcome.

La patrie ou la mort, nous vaincrons.

She helped him overcome his sadness.

Elle l'a aidé à surmonter sa tristesse.

He tried to overcome his scruples.

Il a essayé de juguler ses scrupules.

To overcome these hindrances and embrace happiness.

à surmonter ces obstacles et être heureux.

I'd love to overcome my inferiority complex.

J'aimerais surmonter mon complexe d'infériorité.

I was overcome by a panicked fear.

Je fus pris d'une peur panique.

The key was to overcome the first impression,

La clé était de dépasser le choc initial

To deal with and overcome problems we'll face,

pour affronter et dépasser les problèmes que nous rencontrerons,

But I don't want to overcome it anymore.

Mais je ne veux plus le surmonter.

The pioneers have overcome a series of obstacles.

Les pionniers ont surmonté une série d'obstacles.

We helped each other to overcome the difficulties.

Nous nous entraidâmes pour surmonter les difficultés.

He had to overcome a lot of obstacles.

Il a dû surmonter de nombreux obstacles.

I'm living proof that death can be overcome.

Je suis la preuve vivante que la mort peut être surmontée.

Tom was suddenly overcome by a great weariness.

Tom a soudain été submergé par une grande lassitude.

He says he has already overcome his failures.

Il affirme qu'il a déjà surmonté tous ses échecs.

That I had to overcome and decide for myself,

que j'ai dû surmonter par moi-même,

- He overcame many difficulties.
- He has overcome many obstacles.

Il a surmonté de nombreux obstacles.

The challenges are daunting, but we can overcome them.

Les défis sont intimidants mais nous pouvons les surmonter.

I want to overcome the yesterday's number of sentences!

Je veux dépasser le nombre de phrases d'hier !

- She was overcome by giggles.
- She had the giggles.

Elle était prise d'un fou rire.

Is a disease that cannot be overcome on its own

est une maladie qui ne peut être vaincue seule

We have overcome the first obstacle with sorrow and distress.

Nous avons surmonté le premier obstacle avec peine et détresse.

- They can overcome their fear.
- They can conquer their fear.

Ils peuvent surmonter leur peur.

But how can we overcome the limits of our minds?

comment dépasser les limites de notre esprit ?

To overcome your problems, you sometimes have to face them.

Pour surmonter ses problèmes, il faut parfois leur faire face.

Who wants to change their mood to overcome stress and difficulties?

Qui veut changer d'humeur pour surmonter son stress et ses difficultés ?

To overcome propaganda and break the information blockade in the East,

pour combattre la propagande et briser le blocus de l'information à l'Est,

We've got a lot of challenges to overcome on this adventure.

On a plein de difficultés à surmonter dans cette aventure,

But I was just too overcome with my feelings for her.

Mais elle comptait trop pour moi.

- She was beside herself with joy.
- She was overcome with happiness.

- Elle était submergée de bonheur.
- Elle fut submergée de bonheur.

I have tried to overcome my shyness, but to no avail.

J'ai essayé de surmonter ma timidité, en vain.

Turn away thine eyes from me, for they have overcome me.

Détourne de moi tes regards, car ils m'assaillent !

To overcome all the things that people said were wrong with me.

pour dépasser tout ce qui n'allait pas chez moi, selon ces gens.

How to overcome the high value of the yen is a big problem.

Comment surmonter le fort cours du yen est un vrai problème.

- I almost went crazy with fear.
- I was overcome by a panicked fear.

Je fus pris d'une peur panique.

Then we are doing a lot to overcome fear and divisiveness in our community.

Nous faisons beaucoup pour dépasser la peur et la division dans la communauté. »

But they have some huge obstacles that they have to overcome to do that,

Mais ils font face à de gros défis qu'ils doivent surmonter pour y arriver

I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.

C'est à ma mère que je dois d'avoir pu surmonter mes difficultés.

To overcome drag, airplanes use a propulsion system to generate a force called thrust.

Pour surmonter la traînée, les avions utilisent un système de propulsion pour générer une force appelée poussée.

Its design will force any attacker to overcome successive layers of strong defence to reach

Sa conception obligera tout attaquant à surmonter des couches successives de défense solide pour atteindre

- He helped me to get over the difficulties.
- He helped me to overcome the difficulties.

- Il m'a aidé à surmonter les difficultés.
- Il m'a aidée à surmonter les difficultés.

Smelling the fragrance, which awoke in him so many memories, he was overcome by a longing for home.

Comme il sentit ce parfum, qui éveillait en lui tant de souvenirs, la nostalgie de son pays l'envahit.

Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.

Les années de résistances et de mauvaises fortunes finirent lorsque le village des colons fut pris par les sauvages ainsi que leurs espoirs et leur vie.

The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.

Les méthodes pour surmonter le stress sont différentes suivant le sexe : boire de l'alcool est la technique la plus utilisée chez les hommes, tandis que les femmes préfèrent bavarder.

She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.

Elle était là pour les bus à Montgomery, les tuyaux à Birmingham, un pont à Selma, et un pasteur d'Atlanta qui a dit à un peuple que "Nous triompherons". Oui, nous pouvons.

- Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.
- Nothing can take a US American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In the United States, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.

Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.

Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.

Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.

Nothing can take a US American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In the United States, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.

Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.