Translation of "Crisis" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Crisis" in a sentence and their italian translations:

It's the crisis!

Si tratta della crisi.

The next crisis.

La prossima crisi.

A crisis of employment,

crisi lavorativa,

A crisis of violence

cris di violenza

Europe is in crisis.

L'Europa è in crisi.

I'm having a crisis.

Sto avendo una crisi.

- We are facing a violent crisis.
- We're facing a violent crisis.

- Stiamo affrontando una violenta crisi.
- Noi stiamo affrontando una violenta crisi.
- Stiamo affrontando una crisi violenta.
- Noi stiamo affrontando una crisi violenta.

And a crisis for girls.

e crisi per le donne.

There is a crisis here.

C'è la crisi qui.

The border crisis is shocking.

La crisi nelle zone di confine è sconvolgente.

It’s a real humanitarian crisis.

è una vera crisi umanitaria.

Tom is having a crisis.

Tom sta avendo una crisi.

The current crisis is structural.

La crisi attuale è strutturale.

Geometry was in a similar crisis,

anche la geometria era in crisi,

Missions during the Cuban Missile Crisis.

missioni di ricognizione durante la crisi dei missili cubani.

"Eschborn-Frankfurt" survived the big crisis,

"Eschborn-Frankfurt" è sopravvissuto alla grande crisi, a

Critics do not solve the crisis.

- Le critiche non risolvono le crisi.
- Le critiche non risolvono la crisi.

His company didn't survive the crisis.

La sua impresa non è sopravvissuta alla crisi.

She's going through a midlife crisis.

- Sta attraversando una crisi di mezza età.
- Lei sta attraversando una crisi di mezza età.

Obama focused on the financial crisis.

- Obama si è concentrato sulla crisi finanziaria.
- Obama si concentrò sulla crisi finanziaria.

The debt crisis is not over.

La crisi dei debiti non è finita.

The crisis directly affected our country.

La crisi ha colpito direttamente il nostro paese.

This is not how this crisis works.

Non è così che funziona questa crisi.

Climate has reached a global crisis point.

Il clima ha raggiunto un punto di crisi globale.

We're in the middle of a crisis.

- Siamo nel mezzo di una crisi.
- Noi siamo nel mezzo di una crisi.

Tom is going through a midlife crisis.

Tom sta attraversando una crisi di mezza età.

I think I'm having a midlife crisis.

Penso di avere una crisi di mezz'età.

Who are fleeing the worst catastrophic humanitarian crisis

che fuggono dalla peggiore delle catastrofi umanitarie

But the climate crisis has already been solved.

Ma la crisi climatica è già stata risolta.

People are saying that the crisis is over.

La gente dice che la crisi è passata.

100 years ago, there was a crisis in physics.

100 anni fa, la fisica era in crisi.

That this crisis requires you to grow up to.

per la quale questa crisi esige che voi maturiate.

The crisis could start a revolution in economic ideology.

La crisi può innescare una rivoluzione nel pensiero economico.

A crisis can trigger a revolution in economic thinking.

La crisi può innescare una rivoluzione nel pensiero economico.

That crisis threatened to split the nation in two.

Quella crisi minacciava di dividere in due la nazione.

The current Algerian crisis could lead to terrible consequences.

- L'attuale crisi algerina potrebbe avere terribili conseguenze.
- L'attuale crisi algerina potrebbe portare a conseguenze terribili.

Italy is having the worst economic crisis in its history.

L'Italia è nella peggiore crisi economica della sua storia.

In times of crisis one should never idealise the past.

In tempo di crisi non bisogna idealizzare il passato.

The economic crisis there is about to get even worse.

La crisi economica sarà ancora peggio.

It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.

È terribile la crisi nucleare che è avvenuta in Giappone.

No one is acting as if we were in a crisis.

Nessuno agisce davvero come se fossimo in crisi.

The greatest crisis of the retreat  came at the Berezina River.  

La più grande crisi della ritirata è arrivata al fiume Berezina.

In a crisis that threatened its very existence at this time.

in una crisi che ne minacciava la stessa esistenza in quel momento.

For a quick end to the corona crisis are still high.

per una rapida fine della crisi della corona sono ancora alte.

There was a real lost opportunity in some ways after the crisis.

C'è stata una vera opportunità perduta, dopo la crisi.

There will be an economic crisis at the end of this year.

Ci sarà una crisi economica alla fine di quest'anno.

The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.

La crisi dei missili di Cuba ha portato il mondo sull'orlo della guerra nucleare.

The United States' economy recovered much faster than Europe's economy after the crisis.

L'economia degli USA si è ripresa molto più rapidamente di quella europea dopo la crisi.

After all, these are the only ones who benefit from this climate crisis, right?

Dopo tutto sono loro i soli che traggono beneficio da questa crisi climatica, o no?

Our world will have an energy crisis if alternative fuel sources are not found.

Una crisi energetica minaccia il mondo, se non verranno trovate fonti energetiche alternative.

The media has only discussed one thing in the last few months; the economic crisis.

Negli ultimi mesi i media hanno discusso un solo argomento: la crisi economica.

Of the two million people who have left Venezuela in the midst of this crisis

Dei due milioni di persone che hanno abbandonato il Venezuela nel mezzo della crisi

There is a wise American saying: Never waste a crisis. And the current financial and economic crisis affords us a rare opportunity to pause and reflect on where we have been going and where it leads.

C'è un saggio detto americano che dice: mai sprecare una crisi. L'attuale crisi finanziaria ed economica ci offre la rara opportunità di fermarci a riflettere sulla strada che abbiamo percorso e sul dove stiamo andando.

The Coronavirus is a global crisis, not limited to any continent and it requires cooperation rather than unilateral action.

- Il coronavirus è una crisi globale, non limitata ad alcun continente, e richiede cooperazione piuttosto che un'azione unilaterale.
- Il coronavirus è una crisi globale, non limitata ad alcun continente, e richiede collaborazione piuttosto che un'azione unilaterale.

"The economy has opened up a faultline in the Atlantic," announces La Stampa, reporting on the impact of recent remarks by Barack Obama which imply that the poor management of the Eurozone crisis is to blame for the feeble outlook for growth in the US.

“L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.