Translation of "Lined" in French

0.008 sec.

Examples of using "Lined" in a sentence and their french translations:

I'm lined up ready.

Je suis prêt au départ.

Houses were lined up alongside the highway.

Les maisons s'alignaient le long de la route.

The streets are lined with old shops.

Les rues regorgent de petites boutiques anciennes.

Tom and François lined up in pairs

Tom et François se sont mis dans le rang par deux.

But the spectators were also very tightly lined.

mais les spectateurs étaient également très étroitement alignés.

That once lined up here in the 19th century.

qui s'alignaient autrefois ici au XIXe siècle.

And a job lined up before their release from jail -

et un travail prêt pour eux avant leur sortie de prison/

The teacher lined the children up in order of height.

L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille.

I have two or three calls lined up for today.

J'ai deux ou trois appels à passer aujourd'hui.

After the battle, the Jomsviking prisoners were lined up for execution.

après la bataille, les prisonniers de Jomsviking étaient alignés pour être exécutés.

When the city was liberated, people lined the streets throwing confetti.

- Lorsque la ville fut libérée, les gens encadrèrent les rues en jetant des confettis.
- Lorsque la ville fut libérée, les gens s'alignèrent le long des rues en jetant des confettis.

Of the Napoleonic Wars – an extremely able  commander, side-lined for his politics…  

des guerres napoléoniennes - un commandant extrêmement compétent, mis à l'écart pour sa politique…

The people stand there just lined up on the side of the road.

Les gens se tiennent là juste alignés sur le bord de la route.

People were lined up around the block waiting for the theater to open.

- Les gens faisaient la file autour du pâté de maisons en attendant que le théâtre ouvre.
- Les gens faisaient la queue autour du pâté de maisons en attendant que le théâtre ouvre.

The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.

Le trafic était très important. Les voitures étaient à la file pare-chocs contre pare-chocs.

His political views cost him dearly:  Saint-Cyr was side-lined for several years,  

Ses opinions politiques lui coûtent cher: Saint-Cyr a été mis à l'écart pendant plusieurs années,

Lined up across the field, Belisarius rejected the idea of being besieged inside the walls of Dara,

Aligné à travers le champ, Bélisaire a rejeté l'idée d'être assiégé à l'intérieur des murs de Dara,

There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.

Il y avait de longs bureaux alignés, des chaises en aluminium et fixés sur le panneau d'affichage, un calendrier et quelques imprimés.