Translation of "Century" in Finnish

0.019 sec.

Examples of using "Century" in a sentence and their finnish translations:

A century is one hundred years.

Vuosisadassa on sata vuotta.

Cast your mind back to the 16th century,

Palaa mielessäsi takaisin 1500-luvulle,

Parliament has its beginnings in 14th-century England.

Parlamentti sai alkunsa 1400-luvun englannissa.

- In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
- In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
- In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.

1800-luvulla siirtolaisten määrä lisääntyi jyrkästi.

- In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
- In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.

1800-luvulla siirtolaisten määrä lisääntyi jyrkästi.

Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.

Moderni filosofia juontaa alkunsa 19.vuosisadalta.

A century ago, this was just a small farm town.

Sata vuotta sitten tämä oli vain pieni maanviljelijäkaupunki.

Can you imagine what the 21st century will be like?

Osaatko kuvitella millainen 2000-luku on?

The fine arts flourished in Italy in the 15th century.

Taide kukoisti 1400-luvun Italiassa.

Was practiced in the West as late as the 20th century.

oli käytäntö länsimaissa 1900-luvulle saakka.

People thought that teleportation was impossible, but by the 24th century, teleportation of large objects and even people became common, much like the microwave oven back in the 21st century.

Teleportaatiota pidettiin mahdottomana, mutta 2300-luvulla suurten esineiden ja jopa ihmisten teleportaatiosta tuli arkipäiväistä, niin kuin mikrosta 2000-luvulla.

The first fully electronic computer was developed near the middle of the last century.

Ensimmäinen täysin sähköinen tietokone kehitettiin noin 1900-luvun puolessavälissä.

History talks of the “man-eating leopard of Rudraprayag," a rogue from the 19th century

Historia mainitsee "Rudraprayagin ihmissyöjäleopardin," 1800-luvun konnan,

Less than half a century ago, it would have been impossible to see them here.

Alle puoli vuosisataa sitten - niitä olisi ollut mahdoton nähdä täällä.

It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.

Voi varmaan sanoa turvallisesti, että hän on 1900-luvun paras pianisti.

The United States faced a Bubonic plague epidemic at the beginning of the twentieth century.

Yhdysvaltoja kohtasi paiseruttoepidemia kahdennenkymmenennen vuosisadan alussa.

By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.

Vuosisadan loppuun mennessä maa on kokenut dramaattisen lämpötilan nousun.

Jews fled the Spanish Inquisition and took shelter in the Ottoman Empire in the fifteenth century.

Juutalaiset pakenivat Espanjan inkvisiitiota ja saivat suojaa Ottomaanien keisarikunnassa viidennellätoista vuosisadalla.

Days get longer by about 1.7 millisecond per century because the moon is slowing the Earth's rotation.

- Päivät pitenevät noin 1,7 millisekunnilla vuosisadassa, koska kuu hidastaa Maan pyörimistä.
- Päivät pitenevät noin 1,7 millisekunnilla vuosisadassa, koska kuu hidastaa maapallon pyörimistä.

Back in the early 20th century, there was an urgent need for a new kind of warning symbol.

1900-luvun alussa oli kiireellinen tarve uudenlaiselle varoitusmerkille.

Nothing will determine our success as a nation in the 21st century more than how well we educate our kids.

Mikään muu ei määritä onnistumistamme kansakuntana 2000-luvulla enemmän kuin se, miten hyvin koulutamme lapsemme.

The loganberry, which is a hybrid of a blackberry and a raspberry, was accidentally created in the late nineteenth century by an American horticulturist.

Loganmarjan, joka on karhunvatukan ja vadelman risteytys, loi sattumalta amerikkalainen hortonomi 1800-luvun lopulla.

- Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
- As Japan approaches the 21st century, she is learning from Europe and making a necessary shift of economic focus from production for export to providing for the unprecedented needs of an aging population.

Japanin lähestyessä 2000-lukua se ottaa oppia Euroopalta ja tekee tarpeellisen taloudellisen painopisteen muutoksen vientituotannosta ikääntyvän väestön ennenkokemattomiin tarpeisiin vastaamiseen.

Europe, in the 20th century, was at constant war. People starved on this continent. Families were separated on this continent. And now people desperately want to come here precisely because of what you've created. You can't take that for granted.

Kahdennellakymmenellä vuosisadalla Eurooppa oli jatkuvassa sodassa. Ihmisiä nääntyi tällä mantereella. Perheitä erotettiin tällä mantereella. Ja nyt on ihmisiä, jotka haluavat tulla tänne juuri sen takia, mitä olette tehneet. Ette voi ottaa sitä annettuna.

Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.

Aikaa ei ole jaettu sen kulumisen mukaan, ei ole ukonilmaa tai trumpettien jyrinää ilmoittamaan uuden kuun tahi vuoden alkua. Silloinkin, kun alkaa uusi vuosisata, vain me kuolevaiset moikaamme kelloja ja räiskimme aseilla.

America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?

Amerikka, me olemme saavuttaneet niin paljon ja kokeneet niin paljon, mutta edelleen on paljon tehtävää. Ajatelkaamme tänä iltana; entä jos lapsemme saisivat kokea seuraavan vuosisadan; entäpä jos minun tyttäreni olisivat niin onnekkaita, että he saisivat elää yhtä pitkään kuin Ann Nixon Cooper; mitä he saisivat silloin nähdä? Mitä edistysaskeleita olisimme silloin ottaneet?