Translation of "Hurled" in French

0.006 sec.

Examples of using "Hurled" in a sentence and their french translations:

The projectile hurled by Zeus himself?

le projectile lancé par Zeus lui-même ?

The waves hurled the ship against the rocks.

Les vagues ont projeté le navire contre les rochers.

The catapult hurled the boulder over the castle walls.

La catapulte propulsa le boulet par-dessus les murs du château.

Crash into the moon, or be hurled into deep space.

s'écraser sur la lune ou être projeté dans l'espace lointain.

With a deafening roar, the rocket was hurled into space.

La fusée a été lancée dans l'espace dans un grondement assourdissant.

By this I reached the roof-top, whence in vain / the luckless Teucrians hurled their unavailing rain.

Par là je monte au faîte, où des mains languissantes / perdaient contre les Grecs des flèches impuissantes.

Here first with missiles, from a temple's height / hurled by our comrades, we are crushed and slain, / and piteous is the slaughter, at the sight / of Argive helms for Argive foes mista'en.

Mais nos concitoyens, / sous les armes des Grecs ignorant les Troyens, / du temple de Pallas lancent sur notre tête / d'une grêle de traits l'effroyable tempête.

- Last night I puked.
- Last night I threw up.
- Last night I barfed.
- Last night I lost my cookies.
- Last night I woofed my cookies.
- Last night I blew chunks.
- Last night I hurled.
- Last night I ralphed.
- Last night I tossed my cookies.
- Last night I lost my lunch.
- Last night I prayed to the porcelain god.
- Last night I chundered.

- La nuit dernière, j'ai vomi.
- La nuit dernière, j'ai dégueulé.

- "She herself hurled the swift lightning bolt of Jupiter from the clouds, scattered the boats, and overturned the seas with the winds; she snatched him in a whirlwind while he was breathing out flames from his pierced chest, and impaled him on a sharp rock."
- "She, hurling Jove's winged lightning, stirred the deep / and strewed the ships. Him, from his riven breast / the flames outgasping, with a whirlwind's sweep / she caught and fixed upon a rock's sharp crest."

" Elle-même, tonnant du milieu des nuages, / bouleversa les mers, déchaîna les orages, / dans un noir tourbillon saisit l'infortuné / qui vomissait des feux de son flanc sillonné, / et de son corps lancé sur des roches perçantes / attacha les lambeaux à leurs pointes sanglantes. "