Translation of "Walls" in French

0.017 sec.

Examples of using "Walls" in a sentence and their french translations:

- The walls have ears.
- Walls have ears.

Les murs ont des oreilles.

- The walls are bloody.
- The walls are covered with blood.

Les murs sont ensanglantés.

- We painted the walls white.
- We've painted the walls white.

Nous avons peint les murs en blanc.

There are no walls.

Il n'y a pas de murs.

In painting those walls,

Durant nos travaux de peinture,

Soaking into the walls,

et imprègne les murs,

The walls have ears.

Les murs ont des oreilles.

The walls are bloody.

Les murs sont ensanglantés.

The walls were bare.

Les murs étaient nus.

Even walls have ears.

Même les murs ont des oreilles.

There can be walls without a roof, but no roof without walls.

- On peut avoir des murs sans toit, mais non un toit sans murs.
- Il peut y avoir des murs sans toit, mais pas de toit sans murs.

Surrounded by walls of silence.

entourés de murs de silence.

To the walls of Facebook.

aux murs de Facebook.

The walls were so thick,

Les murs étaient épais,

"See these walls we're painting?

« Vous voyez ces murs que nous peignons ?

Dad painted the walls white.

Mon père a peint les murs en blanc.

She painted the walls white.

Elle a peint les murs en blanc.

Attention! The walls have ears.

Attention ! Les murs ont des oreilles.

I can't see through walls.

Je suis incapable de voir à travers les murs.

The walls are very thin.

Les murs sont très fins.

We painted the walls white.

Nous avons peint les murs en blanc.

These walls aren't exactly soundproof.

Ces cloisons ne sont pas vraiment insonorisées.

- Walls have ears, shoji have eyes.
- The walls have ears, the doors have eyes.

Les murs ont des oreilles, mais les portes shoji ont des yeux.

When the first walls grow up

où les premiers murs grandissent

The walls are hidden by ivy.

Les murs sont recouverts de lierre.

He painted all the walls green.

Il a peint tous les murs en vert.

The walls were covered with graffiti.

Les murs étaient couverts de graffitis.

You've painted the walls, haven't you?

- Vous avez peint les murs, n'est-ce pas ?
- Tu as peint les murs, non ?

People, not walls create the cities.

- Les gens, pas les murs, font les villes.
- Ce sont les gens et non les murs qui font les villes.

The walls were painted light brown.

- Les murs étaient peints de couleur sable.
- Les murs étaient peints de couleur ocre.
- Les murs étaient peints de couleur bistre.

The city is surrounded by walls.

La ville est entourée de murs.

The walls were covered with wallpaper.

Les murs étaient recouverts de papier peint.

The walls are festooned with ivy.

Les murs sont recouverts de lierre.

Where the walls were made of concrete

où les murs étaient en béton

But we painted those walls that summer.

Mais on a peint les murs pendant l'été.

Lived, ate and drank in these walls .

vécu, mangé et bu dans ces murs .

With the foundation walls from Roman times.

avec les murs de fondation de l'époque romaine.

Think about all the walls you've punched.

Réfléchir à tous ces murs.

I hate the color of these walls.

- Je déteste la couleur de ces cloisons.
- Je déteste la couleur de ces murs.

The walls were decorated with African masks.

Les murs étaient décorés avec des masques africains.

The walls of the apartment are white.

Les murs de l'appartement sont blancs.

- He painted the walls to brighten the room.
- He was painting the walls to brighten up the room.

Il peignit les murs pour embellir la pièce.

The walls were half painted in navy blue,

Les murs étaient à moitié peints en bleu marine

And we're going to paint the walls outside."

On va repeindre les murs extérieurs. »

This is not the time to build walls,

L'époque de construire des murs est révolue.

She says that she can see through walls.

- Elle affirme être à même de voir à travers les murs.
- Elle affirme être en mesure de voir à travers les murs.
- Elle affirme être capable de voir à travers les murs.

The walls have ears, the doors have eyes.

Les murs ont des oreilles.

What color are the walls in your room?

De quelle couleur sont les murs dans ta chambre ?

Find your peace and you'll make your walls doors.

Trouvez la paix et transformez vos murs en portes.

This is a time to start painting the walls.

L'heure est venue de peindre des murs.

Old, rough walls, elegantly hidden behind smooth glass surfaces.

des murs anciens et rugueux, élégamment cachés derrière des surfaces de verre lisses.

The walls supported the entire weight of the roof.

Les murs soutenaient intégralement le poids du toit.

We must cover the furniture before painting the walls.

Il faut protéger les meubles avant de peindre les murs.

The catapult hurled the boulder over the castle walls.

La catapulte propulsa le boulet par-dessus les murs du château.

He does not paint the walls but wallpapers them.

Il ne peint pas les murs mais les tapisse.

Insulation in walls and ceilings to reduce energy use in

isolants dans les murs et les plafonds pour réduire la consommation d'énergie dans

These walls are evidence of the Roman and Carolingian times.

Ces murs témoignent de l'époque romaine et carolingienne.

To take all of the family photos off the walls,

d'enlever les photos de famille des murs

The walls made of wooden boards are made by themselves.

Les murs en planches de bois sont fabriqués par eux-mêmes et la

Be careful what you say, Andrea; the walls have ears.

Fais attention à ce que tu dis, Andrea; les murs ont des oreilles.

You got to take a break from punching walls sometimes,

Il faut arrêter de donner des coups dans les murs,

If walls could talk, what stories would they tell us?

Si les murs pouvaient parler, quelles histoires nous conteraient-ils ?

But short legs can’t climb tall walls... or cross busy roads.

Mais leurs petites pattes peinent à gravir les murs hauts, ou à traverser les routes bondées.

The stone walls that otherwise fortify the banks have been removed.

Les murs de pierre qui fortifiaient les rives ont été enlevés.

Get out of your own four walls and into an adventure!

Sortez de vos quatre murs et partez à l'aventure!

Next door in the future bistro, the walls have grown further.

A côté du futur bistrot, les murs se sont encore agrandis.

When I see a room, I not only see four walls,

Quand je vois une pièce, je ne vois pas seulement quatre murs,

Looks like someone threw up their guts all over the walls.

On dirait que quelqu'un a vomi ses tripes partout sur les murs.

Tom doesn't like the color of the walls in his bedroom.

Tom n'aime pas la couleur des murs de sa chambre.

I was surrounded by four walls and a low ceiling of opportunity.

J'étais entouré de quatre murs et d'un plafond bas d'opportunité.

When I have straight walls, I make area, I make cubic meters.

Quand j'ai des murs droits, je fais de la surface, je fais des mètres cubes.