Translation of "Hoping" in French

0.369 sec.

Examples of using "Hoping" in a sentence and their french translations:

That's what I'm hoping.

C'est ce que j'espère.

- I'm wishing for that.
- I'm hoping that will happen.
- I'm hoping that'll happen.
- I'm hoping that that'll happen.

J'espère bien.

- Tom is hoping you'll do it.
- Tom is hoping you'll do that.

- Tom espère que tu le feras.
- Tom espère que vous le ferez.

- He came hoping to see you.
- He came hoping to meet you.

Il est venu dans l'espoir de te voir.

- She came hoping to see you.
- He came hoping to meet you.

Il est venu dans l'espoir de te voir.

- He came hoping to meet you.
- He was hoping to see you.

Il est venu dans l'espoir de te voir.

I was hoping you'd know.

- J'espérais que tu saurais.
- J'espérais que vous sauriez.

I was hoping for more.

J'espérais plus.

I'm hoping to find him.

J'espère que vous le trouverez.

- We are hoping for your quick recovery.
- We're hoping for your quick recovery.

Nous vous souhaitons un prompt rétablissement.

- Tom is hoping we'll do that.
- Tom is hoping that we'll do that.

Tom espère que nous le ferons.

hoping to help make them shine.

ils font tout pour les faire briller.

He came hoping to meet you.

Il est venu dans l'espoir de te voir.

What were you hoping to accomplish?

- Qu'est-ce que tu espérais accomplir ?
- Qu'espériez-vous accomplir ?

What were you hoping to see?

- Qu'espériez-vous voir ?
- Qu'espérais-tu voir ?

I was hoping you could help.

- J'espérais que tu pourrais aider.
- J'espérais que vous pourriez aider.

I was hoping you'd say that.

- J'espérais que tu dirais ça.
- J'espérais que vous diriez cela.

I've been hoping to meet you.

- J'espérais te rencontrer.
- J'espérais vous rencontrer.

I kept hoping I'd meet Tom.

J'espérais rencontrer Tom.

I was hoping to surprise Tom.

J'espérais surprendre Tom.

I was hoping I was wrong.

J'espérais avoir tort.

I was hoping you'd be there.

- J'espérais que tu serais là.
- J'espérais que vous seriez là.

She came hoping to see you.

Elle venait dans l'espoir de te voir.

We're hoping to open in October.

Nous espérons ouvrir en octobre.

Tom is hoping you'll do it.

Tom espère que tu le feras.

- I have been hoping to hear from you.
- I've been hoping to hear from you.

Depuis quelque temps, déjà, j'attends de vos nouvelles.

- I was hoping you wouldn't do that.
- I was hoping that you wouldn't do that.

J'espérais que tu ne ferais pas ça.

hoping for the best, fearing the worst.

espérant le meilleur, craignant le pire.

We were hoping something interesting would happen.

Nous espérions que quelque chose d'intéressant surviendrait.

Who were you hoping to talk to?

- À qui espérais-tu parler ?
- À qui espériez-vous parler ?

I was hoping you'd be here today.

- J'espérais que tu serais ici aujourd'hui.
- J'espérais que vous seriez là aujourd'hui.

We are hoping for your quick recovery.

Nous vous souhaitons un prompt rétablissement.

I know what you were hoping for.

- Je sais ce que tu espérais.
- Je sais ce que vous espériez.

I'm hoping it's only a temporary problem.

J'espère que ce n'est qu'un problème temporaire.

Isn't that what you were hoping for?

- N'est-ce pas ce que tu espérais ?
- N'est-ce pas ce que vous espériez ?

That's what I was hoping to hear.

C'est ce que j'espérais entendre.

I came here hoping to see Tom.

Je suis venu ici en espérant voir Tom.

You were hoping to win, weren't you?

- Tu espérais gagner, n'est-ce pas ?
- Vous espériez gagner, n'est-ce pas ?

I was hoping I'd see Tom here.

J'avais espéré voir Tom ici.

We're hoping to visit Boston this summer.

Nous espérons visiter Boston cet été.

And hoping it will be helpful to someone.

et on espère qu'il sera utile à quelqu'un.

Perhaps that's the shortcut we were hoping for.

C'est peut-être le raccourci qu'on espérait.

I was hoping things would relax a little.

J'espérais que les choses se détendreaient un peu.

We are hoping to visit Spain this summer.

Nous espérons visiter l’Espagne cet été.

I was hoping we could still be friends.

- J'espérais que nous puissions encore être amis.
- J'espérais que nous puissions encore être amies.

I was hoping that you'd know the answer.

- J'espérais que vous connaîtriez la réponse.
- J'espérais que tu connaîtrais la réponse.

- I expect to win.
- I'm hoping to win.

J'espère gagner.

- That's what I'm hoping.
- That's what I hope.

C'est ce que j'espère.

- I was hoping you could do it for me.
- I was hoping that you could do it for me.

- J'espérais que tu pourrais le faire pour moi.
- J'espérais que vous pourriez le faire pour moi.

We're hoping that this law can help with that.

Nous espérons que cette loi pourra y contribuer.

I'm hoping for the best but fearing the worst.

Je vois le meilleur et je m'en tiens au pire.

I looked around hoping to spot a friendly face.

- Je regardai alentour, espérant repérer un visage amical.
- J'ai regardé alentour, espérant repérer un visage amical.

Tom came to Boston hoping to find a job.

Tom est venu à Boston dans l'espoir d'y trouver un travail.

- That's what I'm hoping.
- That's what I hope for.

C'est ce que j'espère.

And more importantly, I was hoping that somebody, someday,

et, plus important, j'espérais que quelqu'un, un jour,

I was hoping to raise my kids in Boston.

J'espérais élever mes enfants à Boston.

Tom and Mary are hoping John will say yes.

Tom et Mary espèrent que John va dire oui.

Your product, they're just hoping to get their money

votre produit, ils sont juste espérant obtenir leur argent

- Tom is hoping he'll get a new bicycle for Christmas.
- Tom is hoping that he'll get a new bicycle for Christmas.

Tom espère qu'il aura un nouveau vélo pour Noël.

What we're hoping is that by showing you this method

On espère qu'en vous ayant montré cette méthode,

Everyone is hoping nothing bad will ever happen in Japan.

Tout le monde espère que rien de mauvais n'arrivera jamais au Japon.

They're hoping the wheat harvest will be good this year.

Ils espèrent que la récolte de blé sera bonne cette année.

I was hoping I wouldn't have to work on Sunday.

J'espérais ne pas devoir travailler le dimanche.

- I hope that won't happen.
- I'm hoping that won't happen.

J'espère que ça n'arrivera pas.

Sami was hoping for more than a tea with Layla.

Sami espérait plus qu'un thé avec Layla.

- He hoped he had been successful.
- He was hoping he'd been successful.
- He hoped he had succeeded.
- He was hoping he had succeeded.

Il espérait avoir réussi.

Today, she’s really hoping to do some of the nerve-sparing,

Elle espère réaliser une prostatectomie conservant les nerfs.

And I was hoping we could put them into your interface

J'espérais pouvoir les passer dans votre interface

- I was hoping I could go back to the beach next weekend.
- I was hoping that I could go back to the beach next weekend.

J'espérais pouvoir retourner à la plage le week-end prochain.

Which wasn't really very helpful, because I was hoping for some direction.

Ce qui ne m'aidait pas, car j'espérais quelques conseils.

He wasn’t hoping for rescue, he knew he hadn’t got any hope.

Il n'espérait pas d'être sauvé, il savait qu'il n'avait aucun espoir.

To charge the Persian inner flank, hoping to slow down their advance.

pour charger le flanc intérieur persan, espérant ralentir leur avance.