Translation of "That'll" in French

0.021 sec.

Examples of using "That'll" in a sentence and their french translations:

That'll last.

Il faudra du temps.

That'll help.

- Ça aidera.
- Ça va aider.

That'll work.

Cela fonctionnera.

That'll teach you!

C'est bien fait pour ta gueule !

That'll never fly.

Ça ne volera jamais.

That'll be all.

Ce sera tout.

That'll be difficult.

Ce sera difficile.

That'll be impossible.

Ce sera impossible.

That'll be enough.

- Ça sera assez.
- Ça sera suffisant.

That'll never work.

- Cela ne fonctionnera jamais.
- Ça ne fonctionnera jamais.

That'll end badly.

- Cela finira mal.
- Ça finira mal.
- Ça va mal tourner.

That'll start happening.

Cela va commencer à se produire.

That'll usually determine

cela va généralement déterminer

- I doubt that'll work.
- I doubt that that'll work.

Je doute que cela fonctionne.

But that'll be OK.

Mais ça ira.

That'll make me happy.

- Cela me rendra heureuse.
- Cela me rendra heureux.

That'll be three euros.

Ça fera trois euros.

That'll remain our secret.

Cela restera notre secret.

That'll be my job.

Ce sera mon travail.

Maybe that'll be enough.

Peut-être que ce sera suffisant.

That'll accept your video.

qui acceptera votre vidéo.

- That'll take a couple hours.
- That'll take a couple of hours.

Ça va prendre quelques heures.

- I certainly hope that'll happen.
- I certainly hope that that'll happen.

J'espère que ça arrivera.

- I'm not sure that that'll happen.
- I'm not sure that'll happen.

Je ne suis pas sûr que cela arrive.

- That's enough, thanks!
- That'll do, thanks!
- That'll do, ta!
- That's enough, ta!

Merci, c'est OK!

That'll get me down faster.

J'arriverai plus vite en bas.

That'll put you in danger.

Cela te mettra en danger.

That'll be all for now.

- Ce sera tout pour l'instant.
- Ce sera tout pour le moment.

That'll only make things worse.

Cela ne fera qu'empirer les choses.

- That'll pass.
- That will pass.

Ça va passer.

That'll be a big achievement.

Ce sera une grande réussite.

That'll never happen to me.

Cela ne m'arrivera jamais.

That'll take a long time.

Ça prendra beaucoup de temps.

That'll be seven dollars, please.

Cela fera sept dollars, s'il vous plaît.

I'm sure that'll change soon.

Je suis sûr que ça changera bientôt.

Thank you, that'll be all.

Merci, ça sera tout.

That'll hurt your YouTube rankings

Cela nuira à votre classement YouTube

Like Akamai, and that'll ensure

comme Akamai, et ça va assurer

- I don't think that'll be necessary.
- I don't think that that'll be necessary.

- Je ne pense pas que ce sera nécessaire.
- Je ne pense pas qu'il le faudra.

- What makes you think that'll work?
- What makes you think that that'll work?

- Qu'est-ce qui te fait penser que ça va marcher ?
- Qu'est-ce qui vous fait penser que ça va marcher ?

- I don't think that'll happen again.
- I don't think that that'll happen again.

Je ne pense pas que cela se reproduira.

- It'll end badly.
- That'll end badly.

- Cela finira mal.
- Ça finira mal.

I don't think that'll be necessary.

Je ne pense pas qu'il le faudra.

That'll bring a lot of criticism.

Cela attirera beaucoup de critiques.

That'll buy us a little time.

Cela nous fera gagner un peu de temps.

Do you think that'll happen soon?

Pensez-vous que ça se produira bientôt ?

That'll be very easy to do.

Ce sera du gâteau.

That'll be a lot of fun.

- On va bien rigoler.
- On va bien se marrer.

- That'll last.
- It'll take some time.

- Cela va prendre du temps.
- Ça va prendre du temps.
- Cela prendra du temps.
- Il faudra du temps.

On keywords that'll drive more traffic.

sur des mots-clés qui génèreront plus de trafic.

That'll give them more marketing tips.

Cela leur donnera plus de conseils marketing.

But there's a few that'll really

mais il y en a quelques-uns qui vont vraiment

- I guess that'll be up to you.
- I guess that that'll be up to you.

- Je suppose que ça dépendra de vous.
- Je suppose que ça dépendra de toi.
- Je suppose que ce sera à vous de décider.

- I hope it will change.
- Hopefully, that'll change.
- I hope that'll change.
- I hope this changes.

J'espère que cela changera.

- That would be sufficient.
- That'll be all.

- Ce serait suffisant.
- Cela suffirait.

- That will do.
- That's enough.
- That'll do.

Ça fera l'affaire.

- It's sufficient.
- That's sufficient.
- That'll be enough.

- C'est suffisant.
- Ça sera assez.
- Ça sera suffisant.

Can you tell us how that'll work?

- Pouvez-vous nous dire comment ça fonctionnera ?
- Peux-tu nous dire comment ça fonctionnera ?

I really don't think that'll be necessary.

Je ne pense vraiment pas que ce sera nécessaire.

I guess that'll be up to you.

- Je suppose que ça dépendra de vous.
- Je suppose que ça dépendra de toi.

- That'll be enough.
- This will be enough.

- Ça sera assez.
- Ça sera suffisant.

That'll be your highest converting offer ever.

Ce sera votre plus haut convertir l'offre jamais.

That'll give you idea of the ones

Cela vous donnera une idée de ceux

And that'll break down every single person

et ça va briser chaque personne

- Do you think it will work?
- Do you think that'll work?
- Do you think that that'll work?

- Penses-tu que ça va marcher ?
- Pensez-vous que cela marchera ?

- I don't think that's necessary.
- I don't think that'll be necessary.
- I don't think that that'll be necessary.

- Je ne pense pas que ce sera nécessaire.
- Je ne pense pas qu'il le faudra.

- I'm wishing for that.
- I'm hoping that will happen.
- I'm hoping that'll happen.
- I'm hoping that that'll happen.

J'espère bien.

- This will pass.
- That'll pass.
- That will pass.

Ça va passer.

- This will cost €30.
- That'll cost thirty euros.

- Ça coûtera 30 €.
- Ça va faire 30 euros.

And that'll make you happy, go for it.

et ça vous rendra heureux, allez-y.

That'll help boost your overall conversions and sales.

cela aidera à stimuler votre conversions globales et ventes.

- There's nothing you can say that'll change my mind.
- There's nothing that you can say that'll change my mind.

Il n'y a rien que tu puisses dire qui me ferait changer d'avis.

- How do you know that will happen?
- How do you know that'll happen?
- How do you know that that'll happen?

Comment sais-tu que ça va se produire?

And there's nothing I can say that'll help them.

c'est qu'il n'y a rien que je puisse dire pour apaiser.

- That will please my father.
- That'll please my father.

Ça plaira à mon père.

Stop calling me names. That'll do you no good.

Cesse de m'insulter. Cela ne te vaudra rien de bon.

Three on-page SEO hacks that'll skyrocket your rankings.

trois hacks SEO sur la page qui vont monter en flèche vos classements.

And that'll just create the embed code for you

et ça va juste créer le code d'intégration pour vous

- That'll be a cold day in hell.
- When pigs fly!

Quand les poules auront des dents !

Tell you what, I'll come to you, that'll be easier.

- Je vais te dire, je viendrai te voir, ça sera plus facile.
- Je vais vous dire, je viendrai vous voir, ça sera plus facile.