Translation of "Hauled" in French

0.003 sec.

Examples of using "Hauled" in a sentence and their french translations:

Pipe down, otherwise you will be hauled out.

Un peu de silence, ou on vous met dehors.

Now he was hauled before the new king, Hjorvard….

Maintenant il a été traîné devant le nouveau roi, Hjorvard….

The police have hauled in a suspect for questioning.

La police a arrêté un suspect pour l'interroger.

Let's go, let's move and see places where children like me are hauled."

Allons-y, allons voir ces lieux où l'on emmène les enfants comme moi. »

Who figured out how to get the cannon through  the mountain passes using man-hauled sledges.

qui a compris comment faire passer le canon à travers les cols de montagne à l'aide de traîneaux tirés par l'homme.

So they get Vöggr and he is hauled up, asked to swear allegiance to Hjorvard, and Hjorvard

Alors ils récupèrent Vöggr et il est hissé, on lui demande de prêter allégeance à Hjorvard, et Hjorvard

- Pipe down, otherwise you will be hauled out.
- Quieten down, or you'll be out on your ear.
- Quieten down, or you'll be kicked out.

Un peu de silence, ou on vous met dehors.

- Pipe down, otherwise you will be hauled out.
- Be quiet. If you aren't quiet, you'll be thrown out.
- Shut up. If you don't, you'll be thrown out.

Un peu de silence, ou on vous met dehors.

Scarce stand the vessels hauled upon the beach, / and bent on marriages the young men vie / to till new settlements, while I to each / due law dispense and dwelling place supply, / when from a tainted quarter of the sky / rank vapours, gathering, on my comrades seize, / and a foul pestilence creeps down from high / on mortal limbs and standing crops and trees, / a season black with death, and pregnant with disease.

La mer rend les vaisseaux à ces tranquilles bords ; / l'hymen promet ses fruits, la terre ses trésors. / Je donne à tous des lois, des champs, des domiciles. / Mais notre sort nous suit dans ces nouveaux asiles : / un air contagieux, exhalant son poison, / charge de ses vapeurs la brûlante saison : / l'eau tarit, l'herbe meurt, et la stérile année / voit sur son front noirci sa guirlande fanée.