Translation of "Grounds" in French

0.004 sec.

Examples of using "Grounds" in a sentence and their french translations:

We shall fight on the landing grounds,

Nous nous battrons sur les terrains d'atterrissage.

Humans sharing hunting grounds with big cats.

Les humains partagent des terrains de chasse avec les grands félins.

Tom took early retirement on health grounds.

Tom a pris une retraite anticipée pour des raisons de santé.

He has good grounds for believing that.

Il a de bonnes raisons de croire cela.

Do you have any grounds for thinking so?

Avez-vous des raisons de le penser ?

She resigned on the grounds of ill health.

Elle démissionna pour raison de santé.

Students are forbidden to smoke on the school grounds.

- Il est interdit aux étudiants de fumer sur le terrain de l'école.
- Il est interdit aux étudiants de fumer dans l'enceinte de l'école.
- Il est interdit aux élèves de fumer dans l'enceinte de l'école.

There are sufficient grounds for believing he is honest.

Il y a suffisamment de raisons pour penser qu'il est honnête.

Desertion from the army was grounds for the death penalty.

Déserter de l'armée était motif de peine de mort.

There were a bunch of highschoolers doing drugs within school grounds.

Il y avait une bande de lycéens qui prenaient de la drogue dans l'enceinte du lycée.

Today, you can walk the grounds of Oak Park, as I did,

Aujourd'hui, on peut se promener à Oak Park comme je l'ai fait,

For every major event in Germany where there are festival grounds, there

Pour chaque événement majeur en Allemagne où il y a des terrains de festival, il

Overwhelming their predators, the vast majority will make it to their feeding grounds.

En submergeant leurs prédateurs, la grande majorité atteindra sa destination.

Off the coast of Alaska, salmon are heading for their spawning grounds upriver.

Au large de l'Alaska, les saumons remontent la rivière vers leur frayère.

A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.

Quelques mois plus tard, ils retournent vers leurs sites de reproduction dans l'Arctique.

And started not to be trained on the grounds that it disrupted military discipline

et a commencé à ne pas être formé au motif qu'il a perturbé la discipline militaire

- He resigned on the grounds of ill health.
- He resigned because of an illness.

Il démissionna pour cause de maladie.

- On what grounds were you fired?
- Why were you fired?
- What were you fired for?

- Pourquoi avez-vous été renvoyé ?
- Pourquoi as-tu été renvoyé ?

If you really have grounds for acting the way you did, then please tell me.

Si tu as vraiment des raisons pour avoir agi de la sorte, dis-les-moi.

There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.

Il y a de bonnes raisons d'affirmer que Paris était le lieu de fréquentes émeutes même avant la révolution de 1789.

The day being fine, I felt amply repaid for my walk through the extensive and finely-wooded grounds, numerously stocked with deer.

Comme le temps était beau, je me sentis entièrement récompensé pour ma marche à travers les bois étendus et bien fournis, contenant abondance de cerfs.

- He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
- Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.

Parce qu'il croit à l'importance de la propre dignité des gens, il défend le suicide.