Translation of "Sharing" in French

0.007 sec.

Examples of using "Sharing" in a sentence and their french translations:

- Thank you for sharing!
- Thank you for sharing.
- Thanks for sharing.

Merci pour le partage !

sharing credit,

partager le mérite,

Sharing is caring.

Partager, c'est prendre soin.

Sharing is fun.

Partager, c'est sympa.

In their information sharing.

dans son partage d'informations.

sharing words that inspire.

de partager des textes qui inspirent.

Thank you for sharing it.

Merci de l'avoir partagé.

Thanks for sharing this video.

Merci de partager cette vidéo.

Then hopefully we're sharing intentionally too.

alors avec un peu de chance, nous les partageons intentionnellement.

Well, in comes our sharing economy,

C'est là que rentre en jeu notre économie de partage,

Thanks for sharing this with me.

Merci de partager cela avec moi.

Would you mind sharing your table?

Cela ne vous dérangerait-il pas de partager votre table ?

Christmas is a time for sharing.

Noël est un moment de partage.

It's also sharing our history, our dreams.

C'est aussi partager votre histoire, vos rêves.

There is something about sharing with others.

Il y a quelque chose dans le fait de partager avec les autres.

Were equally accurate in their information sharing,

étaient pareillement exacts dans leur partage d'information,

Humans sharing hunting grounds with big cats.

Les humains partagent des terrains de chasse avec les grands félins.

But there could be such a sharing

mais il pourrait y avoir un tel partage

Friends sharing the fee with the lawyer

Amis partageant les frais avec l'avocat

This city has a bike-sharing service.

Cette ville dispose d'un service de partage de vélos.

I'm sharing my flat with my brother.

Je partage un appartement avec mon frère.

Thanks for sharing this super important information.

Merci de partager cette information super importante.

- So consider sharing your content over time.

- Alors pensez à partager votre contenu au fil du temps.

Seriously, you're the one that's facilitating sharing time,

Sérieusement, c'est toi qui organises le temps de partage

Two male students sharing an umbrella? How strange.

Deux étudiants de sexe masculin se partageant un parapluie ? Une situation assez étrange.

Currently sharing first place in the power rankings,

Couramment à la première place dans le classement,

Are sharing your content and talking about you,

partagez votre contenu et parler de toi,

And re-sharing it on Twitter and Facebook.

et re-partage sur Twitter et Facebook.

That's why you should keep sharing your articles

Voilà pourquoi vous devriez continuez à partager vos articles

- Two male students sharing an umbrella? How strange.
- Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.

Deux étudiants de sexe masculin se partageant un parapluie ? Une situation assez étrange.

May not find publicly sharing or discussing their experiences

ne considèrent pas que partager ou parler publiquement de leurs expériences

It's not just sharing the skeletons in your closet,

que ce n'est pas que parler des cadavres dans le placard,

Pretty nice, not sharing a toothbrush with your grandma.

C'est sympa de ne pas devoir partager sa brosse avec mamie.

It's also about climate-relevant things like car sharing,

Il s'agit également de choses liées au climat comme le covoiturage,

Everyone should discover for themselves the happiness of sharing.

Tous les gens devraient découvrir les joies du partage par eux-mêmes.

sharing your old blog posts over and over again.

partager votre ancien blog messages encore et encore.

That content and sharing it on the social web,

ce contenu et le partage sur le web social,

Because I love sharing them onstage with my voice,

Parce que j’aime les partager sur scène avec ma voix,

sharing private photos thinking only another kid will see them

ou qui partageaient des photos intimes pensant qu'un autre enfant les verraient

Than telling a funny joke but not sharing your heart.

qu'une plaisanterie amusante mais sans partager qui vous êtes.

And I've done that by way of sharing three contradictions:

sous la forme de trois contradictions.

We want to be sharing more of our personal information.

nous souhaitons partager davantage nos renseignements personnels.

There is a kind of car sharing offer for motorhomes.

Es gibt so eine Art Carsharing-Angebot für Wohnmobile.

- Yeah. - It makes me wonder if I was sharing memes,

Du coup, je me demande si les mèmes que j'ai partagés

I've forgotten my textbook today. Would you mind sharing yours?

J'ai oublié mon livre. Puis-je zieuter dans le tien ?

By sharing some of these tools and some of these methods.

certains de ces outils, certaines de ces méthodes.

And here's why I like MeetEdgar: it's a social sharing tool,

Et voici pourquoi j'aime MeetEdgar: c'est un outil de partage social,

And this is the first time that I'm sharing what we discovered.

et c'est la première fois que je partage nos découvertes.

Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.

Deux étudiants de sexe masculin se partageant un parapluie ? Une situation assez étrange.

That's sharing the journey of me going back and looking at the book,

qui raconte comment je suis retourné en arrière, et ai revu mon livre,

But this time, when I saw those words, I saw something worth sharing.

Mais cette fois-ci, avec ce mot, j'y ai vu une chose qui méritait d'être partagée.

It became much bigger than just sharing a simple lesson in my classroom.

C'était devenu bien plus grand qu'une simple leçon dans ma classe.

And then I reflected that, perhaps, instead of sharing an idea with you,

Et je me suis dit que, plutôt que de partager une idée,

Likez sure this video if it has more to you, especially in sharing

veillez likez cette vidéo si elle vous a plus, et surtout la partager dans

Sherlock Holmes seemed delighted at the idea of sharing his rooms with me.

Sherlock Holmes semblait ravi à l'idée de partager ses chambres avec moi.

I'm just happy to be in the room sharing french fries with these dudes.

Je suis juste content d'être là et de partager des frites avec eux.

Czechoslovakia had a state owned factory, ŠKODA that was privatized in 1992 by sharing

La Tchécoslovaquie avait une entreprise d'état, SKODA qui fut privatisée en 1992

And instead of doing it by sharing it, it was simply sold to RENAULT GROUP.

Et au lieu de le faire en la partageant, elle fut simplement vendu au Groupe RENAULT.

The life of a couple is by definition the sharing of their intimacy with their partner.

La vie de couple est par définition le partage de son intimité avec son partenaire.

They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.

Ils avaient vécu où ils pouvaient en partageant les appartements, les bains, les cuisines, pendant quelques années.