Translation of "Shall" in French

0.012 sec.

Examples of using "Shall" in a sentence and their french translations:

- Shall we begin?
- Shall we start?

- On commence ?
- On s'y met ?

- Shall we begin?
- Shall we start?
- Let's get started, shall we?

On commence ?

Where shall we go? Where shall we go?

Où devrions-nous aller ? Où devrions-nous aller ?

Shall we dance?

On danse ?

All shall die.

L'homme est mortel.

Shall we order?

Est-ce qu'on commande ?

Shall we go?

- Y allons-nous ?
- On y va ?

We shall see.

- Nous verrons.
- Nous verrons bien.
- Nous allons voir.

Shall we begin?

On commence ?

Shall I begin?

Est-ce que je commence ?

He shall die.

Il doit mourir.

And I shall not ...

Et on me déplacera...

‘Laughing shall I die.’

«En riant je mourrai.

Shall I help you?

Devrais-je t'aider ?

That day shall come.

Ce jour viendra.

She shall serve tea.

Elle servira le thé.

He shall be fired.

Il sera licencié.

You shall not pass.

Vous ne passerez pas.

She shall come here.

Elle viendra ici.

He shall have it.

Il doit l'avoir !

Where shall we go?

- Où devrions-nous aller ?
- Où irons-nous ?

Where shall we begin?

Où devons-nous commencer ?

Where shall we meet?

- Où nous rencontrons-nous ?
- Où nous rencontrerons-nous ?

Let's dance, shall we?

- Dansons, voulez-vous ?
- Dansons, veux-tu ?

Shall we meet tomorrow?

On se voit demain ?

What shall I do?

Que dois-je faire ?

Shall we begin now?

- Est-ce qu'on commence maintenant ?
- Commençons-nous maintenant ?
- Commence-t-on maintenant ?

Whatever shall I do?

Qu'est-ce que je devrais faire?

Shall we go together?

- Est-ce que nous y allons ensemble ?
- Y allons-nous ensemble ?

Shall we drink something?

Allons-nous boire quelque chose ?

You shall not kill.

- Tu ne tueras point.
- Tu ne dois pas tuer !

Shall we stop soon?

Que diriez-vous d'arrêter bientôt?

What shall I experience?

- Que vais-je ressentir ?
- Que ressentirai-je ?

- Would you like to dance?
- Let's dance, shall we?
- Shall we dance?

Voulez-vous danser ?

- They shall not pass.
- They will not pass!
- They shall not pass!

- Ils ne passeront pas !
- Ils ne passeront pas.

And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!

- Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
- Et ce sont ici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils prendront des serpents ; et quand ils auront bu quelque chose de mortel, cela ne leur nuira point ; ils imposeront les mains aux infirmes, et ceux-ci se porteront bien.

Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.

Demandez et l'on vous donnera; cherchez et vous trouverez; frappez et l'on vous ouvrira.

Shall we take a taxi?

On prend un taxi ?

Shall I clean the room?

Dois-je faire la chambre ?

You shall have a reward.

Tu devrais être récompensé.

Shall we take a rest?

Devons-nous prendre du repos ?

Shall we walk or drive?

Nous y allons à pied ou en voiture ?

Let's break off, shall we?

Ne devons-nous pas faire une pause ?

Shall I close the window?

Dois-je fermer la fenêtre ?

Shall I call Ken back?

Dois-je rappeler Ken ?

What shall I do next?

Que devrai-je faire ensuite ?

So, where shall we begin?

Alors, où devons-nous commencer ?

Where shall we eat tonight?

- Où dînerons-nous ce soir ?
- Où souperons-nous ce soir ?

Elementary education shall be compulsory.

L'éducation élémentaire sera obligatoire.

Shall I carry your bag?

Veux-tu que je porte ton sac ?

How shall we find it?

Comment allons-nous trouver ça ?

Whatever shall be will be.

Ce qui doit arriver arrivera.

Shall we have an aperitif?

On prend l'apéro ?