Translation of "Freeze" in French

0.023 sec.

Examples of using "Freeze" in a sentence and their french translations:

Freeze!

Que personne ne bouge.

- Freeze!
- Nobody move!

Que personne ne bouge.

A short sharp deep freeze

un gel profond et bref

It may freeze next week.

Il se peut qu'il gèle la semaine prochaine.

I think it'll freeze tonight.

Je pense qu'il va geler ce soir.

Please freeze the fish and meat.

Surgelez le poisson et la viande, s'il vous plaît.

As long as it doesn't freeze!

Ça va aller tant que ça ne refroidit pas sous le point de congélation.

Should you always freeze fresh meat?

Faut-il toujours congeler la viande fraîche ?

It might freeze, it might thaw.

Il pourrait geler, il pourrait dégeler.

We're going to freeze to death.

Nous allons mourir de froid.

The raindrops freeze before hitting the ground.

Les gouttes de pluie gèlent avant de toucher le sol.

Many times, we thought we would freeze to death

On a cru plusieurs fois qu'on allait mourir de froid

- During lengthy cold spells, the lakes and rivers freeze over.
- During significant cold spells, the lakes and rivers freeze over.
- When there are significant spells of cold weather, the lakes and rivers freeze over.

Par grands froids les lacs et les rivières sont gelés.

We can freeze and fix the genetics of a plant.

nous pouvons geler et fixer la génétique d'une plante.

The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.

Les patrons du syndicat se battent contre le gel de la hausse des salaires.

If you want to keep meat for long, freeze it.

Si vous voulez conserver de la viande longtemps, congelez-la !

Give me a pound to freeze so we always have something.

Donnez-moi une livre à geler pour que nous ayons toujours quelque chose.

Then we can fill it up. Then the ice will freeze.

Ensuite, nous pouvons le remplir. Ensuite, la glace gèlera.

Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.

La pluie avait à peine fini de tomber que le sol commença à geler.

- It may freeze next week.
- We might have frost next week.

Il se peut qu'il gèle la semaine prochaine.

Vast expanses of the planet begin to freeze. Every night grows longer.

De vastes étendues de la planète commencent à geler. Les nuits rallongent.

Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well.

Une fois décongelé, ne pas recongeler et utiliser immédiatement. Bien faire cuire.

- Water will freeze at zero Celsius, right?
- Water freezes at zero Celsius, right?

L'eau gèle à zéro degré Celsius, n'est-ce pas ?

The stories that circulated about the old graveyard were contradictory, but nevertheless made your heart freeze.

Les histoires qui circulaient à propos du vieux cimetière étaient contradictoires, mais néanmoins elles vous glaçaient le sang.

I can’t wait for the pond to freeze so that I can ice skate with my cousins.

J’ai hâte que l’étang gèle pour que je puisse patiner avec mes cousins.

Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.

- Les tendances au gel et à la dislocation des glaces influencent la répartition et le nombre des phoques qui restent la principale proie des ours polaires.
- La succession des gels et des dégels des glaces influe sur la distribution et le nombre des phoques, la principale proie des ours polaires.

Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, the potatoes would freeze during the winter.

Mes collègues et moi vivions dans une petite cabane de deux pièces construite en bordure d'une falaise en montagne. Je dis deux pièces, mais à part l'entrée, il y avait une pièce de deux tatamis sur six. Nous mangions des pommes de terre, du poisson séché et du tofu. Comme nous étions au sommet d'une montagne froide, les pommes de terre gelaient pendant l'hiver.