Translation of "Tonight" in French

0.011 sec.

Examples of using "Tonight" in a sentence and their french translations:

Tonight, exactly tonight, February 6.

Ce soir, précisément ce soir, le 6 février,

- I'm free tonight.
- Tonight I'm free.
- I am free tonight.
- I'm off tonight.

Je suis libre ce soir.

- See you tonight.
- See you tonight!

À ce soir.

- I'm free tonight.
- Tonight I'm free.

Je suis libre ce soir.

- Tonight I'm free.
- Tonight I'm available.

Cette nuit, je suis libre.

Before tonight.

avant ce soir.

Not tonight.

Pas ce soir.

- I'm free tonight.
- I am free tonight.

Je suis libre ce soir.

- I'll call him tonight.
- I'll phone her tonight.

Je l'appellerai ce soir.

- I saw Tom tonight.
- I met Tom tonight.

J'ai vu Tom ce soir.

- Let's go out tonight?
- Let's go out tonight.

Sortons ce soir !

- Let's eat out tonight.
- Let's eat out tonight!

Ce soir, mangeons dehors.

- It may snow tonight.
- It might snow tonight.

Il va peut-être neiger ce soir.

- I'll meet tonight.
- I'm going to meet tonight.

Je vais rencontrer ce soir.

But not tonight.

Mais pas ce soir.

We're relaxed tonight

Nous sommes détendus ce soir

How about tonight?

- Que dis-tu de ce soir ?
- Que dis-tu de cette nuit ?
- Que dites-vous de ce soir ?
- Que dites-vous de cette nuit ?

Let's start tonight.

- Commençons ce soir.
- Commençons cette nuit.

Let's leave tonight.

Partons ce soir.

I'm busy tonight.

Je suis occupé ce soir.

Who's working tonight?

Qui travaille ce soir ?

Tonight I'm free.

Cette nuit, je suis libre.

We're leaving tonight.

Nous partons ce soir.

Be there tonight.

- Sois là ce soir.
- Sois là cette nuit.
- Sois ici cette nuit.
- Sois ici ce soir.

I'm leaving tonight.

Je pars ce soir.

Tonight we celebrate.

Ce soir, nous faisons la fête.

He's coming tonight.

Il arrive ce soir.

- I'll ring you up tonight.
- I'll call you tonight.

Je t'appellerai ce soir.

- We will be back tonight.
- We'll be back tonight.

Nous reviendrons au soir.

- It will cool down tonight.
- It'll cool down tonight.

Ça va se rafraîchir ce soir.

- I can't come over tonight.
- I can't come tonight.

Je ne peux pas venir ce soir.

- I'll phone her tonight.
- I will call her tonight.

Je l'appellerai ce soir.

- What do we eat tonight?
- What's for dinner tonight?
- What are we having for dinner tonight?

Qu'avons-nous à dîner ce soir ?

- What are you going to do tonight?
- What are you doing tonight?
- What're you doing tonight?

Qu'est-ce que tu fais ce soir ?

- Is it meant to snow tonight?
- Is it supposed to snow tonight?
- Should it snow tonight?

Doit-on s'attendre à ce qu'il neige ce soir ?

- Have you watched television tonight?
- Did you watch TV tonight?

Est-ce que tu as regardé la télévision ce soir ?

- Do you have to work tonight?
- Are you working tonight?

- Dois-tu travailler, ce soir ?
- Devez-vous travailler, ce soir ?

- Did you have fun tonight?
- Did you enjoy yourself tonight?

- T'es-tu amusé, ce soir ?
- T'es-tu amusée, ce soir ?
- Vous êtes-vous amusé, ce soir ?
- Vous êtes-vous amusée, ce soir ?
- Vous êtes-vous amusés, ce soir ?
- Vous êtes-vous amusées, ce soir ?

- I'll call him tonight.
- I'll give him a call tonight.

Je l'appellerai ce soir.

- There's a full moon tonight.
- The moon is full tonight.

La lune est pleine cette nuit.

- It's raining hard tonight.
- It's raining cats and dogs tonight.

Il pleut des cordes ce soir.

- I'm leaving tonight.
- I leave this evening.
- I'll leave tonight.

Je pars ce soir.

- Will it snow tonight?
- Is it going to snow tonight?

Neigera-t-il ce soir ?

- What shall we eat tonight?
- What do we eat tonight?

Que mangeons-nous ce soir ?

- What shall we eat tonight?
- What do we eat tonight?
- What are we having for dinner tonight?

- Qu'allons-nous manger ce soir ?
- On mange quoi ce soir ?

- I'll be free this evening.
- I'm free tonight.
- I am free this evening.
- Tonight I'm free.
- Tonight I'm available.
- I'm not busy tonight.
- I am free tonight.
- I'm free this evening.

- Je suis libre ce soir.
- Je suis libre, ce soir.
- Cette nuit, je suis libre.

So I'm happy, tonight.

Ainsi je suis heureux, ce soir.

You fly today? - Tonight.

Vous volez aujourd'hui? - Ce soir.

I'm seeing them tonight.

Je vais les voir ce soir.

Let's get together tonight.

Sortons ensemble ce soir.

Let's eat out tonight.

Ce soir, mangeons dehors.

Bill, call me tonight.

Guiton, appelle-moi ce soir.

Who's playing hockey tonight?

Qui joue au hockey ce soir ?

We can begin tonight.

Nous pouvons commencer ce soir.

I will start tonight.

Je commencerai ce soir.

It's really cold tonight.

Il fait vraiment froid, ce soir.

I'll see them tonight.

Je vais les voir ce soir.

I'll call him tonight.

Je l'appellerai ce soir.

It's raining hard tonight.

Il pleut des cordes ce soir.

We're going dancing tonight.

Ce soir nous allons danser.

Can you meet tonight?

On se voit ce soir ?

I won't sleep tonight.

Je ne dormirai pas cette nuit.

It could rain tonight.

Il se pourrait qu'il pleuve ce soir.

I'm really tired tonight.

Je suis vraiment fatigué ce soir.

I can't come tonight.

Je ne peux pas venir ce soir.

You look wonderful tonight.

Tu as l'air super ce soir.

I'm not drinking tonight.

Je ne bois pas, ce soir.

Are you free tonight?

- Vous êtes libre, ce soir ?
- Êtes-vous libres ce soir ?

Will it snow tonight?

Neigera-t-il ce soir ?