Translation of "Displayed" in French

0.008 sec.

Examples of using "Displayed" in a sentence and their french translations:

She displayed her talents.

Elle fit montre de ses talents.

Hypoactive, here displayed in blue.

hypoactives, représentées ici en bleu ;

That boy displayed no fear.

- Ce garçon ne montra aucune crainte.
- Ce garçon n'a montré aucune crainte.

Be displayed in his employment contract.

être affiché dans son contrat de travail.

Are they displayed all through the year?

Sont-ils exposés tout au long de l'année ?

Prominently displayed for the whole world to see.

bien en vue aux yeux de tous.

Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.

Attention: les caractères non supportés sont affichés avec le caractère '_'.

What sites their ads are being displayed on,

sur quels sites leurs annonces sont diffusées,

Your search results are displayed right on the map

Vos résultats sont affichés directement sur la carte

8. The different clauses All provisions must be displayed.

8. Les différentes clauses Toutes les clauses doivent être afficher.

The new fur coats were displayed in the window.

Les nouveaux manteaux de fourrure étaient exposés dans la vitrine.

This program was brought to you by the sponsors here displayed.

Cette émission vous a été fournie par les mécènes suivants.

- He displayed a great deal of patience.
- He showed a lot of patience.

Il a fait preuve de beaucoup de patience.

Is it a voice you would be proud to have displayed on the wall,

Est-ce une voix que vous seriez fier de voir affichée sur le mur,

If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.

Si une très grande quantité de mémoire est installée, un message d'erreur «mémoire insuffisante» apparaîtra à l'écran.

The Time Traveller devoted his attention to his dinner, and displayed the appetite of a tramp.

Le voyageur du temps consacra son attention au déjeuner et montra un appétit de clochard.

"O son, long trained in Ilian fates, he said, / this chance Cassandra, she alone, displayed. / Oft to Hesperia and Italia's reign / she called us."

" O mon fils, que poursuit l'affreux destin de Troie ! / Cassandre, et mon esprit s'en souvient avec joie, / Cassandre, me dit-il, par des avis certains / m'a cent fois de ma race annoncé les destins, / et les champs d'Italus, et les bords d'Hespérie. "