Translation of "Command" in French

0.021 sec.

Examples of using "Command" in a sentence and their french translations:

Take command.

- Prenez le commandement.
- Prends le commandement.
- Prenez les commandes.
- Prends les commandes.
- Prenez le contrôle.

The "advance command".

le "commandement avancé".

I'm taking command.

Je reçois une commande.

Who's in command?

Qui commande ?

Command and Service Module.

module de commande et de service.

- Take control.
- Take command.

- Prenez les commandes.
- Prends les commandes.
- Prenez le contrôle.
- Prends le contrôle.

Who's in command here?

Qui commande ici ?

Who gave the command?

- Qui donna l'ordre ?
- Qui a donné l'ordre ?

Tom is in command.

Tom est aux commandes.

- Your wish is my command.
- Your wish is a command for me.

Ton désir est pour moi un ordre.

Being placed under his command.

être placé sous son commandement.

The command manager is happy

Le responsable de la commande est heureux

We are under his command.

- Nous sommes à ses ordres.
- Nous sommes sous son commandement.

Murat took command of four cavalry corps,  and became Napoleon’s second-in-command.

Murat prend le commandement de quatre corps de cavalerie et devient le commandant en second de Napoléon.

- His wish is a command for me.
- Her wish is a command for me.

Son désir est pour moi un ordre.

Proving his ability for high command.

prouvant sa capacité de haut commandement.

His right hand gives the command.

Sa main droite donne le commandement.

Who's in command of this unit?

Qui commande cette unité ?

Although no one lives, command these groups

Bien que ces groupes vivent dans une seule commande

The Command Module Pilot was Michael Collins.

Le pilote du module de commande était Michael Collins.

Firouz had 40,000 troops under his command.

Firouz avait 40 000 hommes sous ses ordres.

The command leader and team leader prepare.

Le chef de commandement et le chef d'équipe se préparent.

The command chief discusses the departure strategy.

Le chef de commandement discute de la stratégie de départ.

He has a perfect command of English.

Il a une parfaite maîtrise de l'anglais.

At home, the woman is in command.

À la maison, c'est la femme qui porte le pantalon.

They had a good command of French.

Ils avaient une bonne maîtrise du français.

His wish is a command for me.

Son désir est pour moi un ordre.

Your wish is a command for me.

Votre désir est pour moi un ordre.

command, for which few men were better suited.

important et indépendant , pour lequel peu d'hommes étaient mieux adaptés.

Under Masséna’s command at the Battle of Zurich.

sous le commandement de Masséna à la bataille de Zurich.

And handed over command to General Saint-Cyr.

et passa le commandement au général Saint-Cyr.

, the team chief and command manager receive him.

, le chef d'équipe et le responsable du commandement le reçoivent.

We cannot command nature except by obeying her.

On ne triomphe de la nature qu'en lui obéissant.

Not army command, as he well knew. When he briefly  inherited command of the Army of Italy in 1797,  

pas pour le commandement de l'armée, comme il le savait bien. Lorsqu'il hérita brièvement du commandement de l'armée d'Italie en 1797,

That spring, Lannes resumed  command of the advance guard,  

Ce printemps-là, Lannes reprit le commandement de l'avant-garde, alors

He has two languages at his command besides English.

Il maîtrise deux langues étrangères en plus de l'anglais.

The military has a very strict chain of command.

Les militaires ont une chaîne de commandement très stricte.

Linux experts are able to use the command line.

Les experts en système Linux savent tous utiliser la ligne de commande.

- It's not as easy to obey as it is to command.
- It isn't as easy to obey as it is to command.

Il n'est pas aussi facile d'obéir que de commander.

Back in command of Fifth  Corps, Lannes was as active,  

De retour aux commandes du cinquième corps, Lannes était plus actif,

He was then given command  of the Siege of Zaragoza.  

Il reçut alors le commandement du siège de Saragosse.

Insubordination: he was relieved of command, and returned to France.

insubordination ouverte : il fut relevé de ses fonctions et retourna en France.

The first was a command and service module or ‘CSM’.

Le premier était un module de commande et de service ou «CSM».

Friedland, with command of First  Corps passing to General Victor.

Friedland, le commandement du premier corps passant au général Victor.

Napoleon never regarded Mortier as  suitable for major, independent command,  

Napoléon n'a jamais considéré Mortier comme apte à un commandement majeur et indépendant,

40,000 infantry and 10,000 cavalry are now under his command.

Presque 40 000 fantassins et 10 000 cavaliers sont désormais sous son commandement.

Do you know how to use these command line tools?

Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ?

One must learn to obey to know how to command.

Il faut apprendre à obéir pour savoir commander.

Taking command of Marshal Moncey’s  Third Corps, Lannes routed a Spanish  

Prenant le commandement du troisième corps du maréchal Moncey, Lannes mit en déroute une

Lannes’ old rival Marshal Bessières  was placed under his temporary command.  

L'ancien rival de Lannes, le maréchal Bessières, est placé sous son commandement provisoire.

In 1803 Davout was given  command of the Camp of Bruges,  

En 1803, Davout reçut le commandement du camp de Bruges,

Communications were severely impacted and the chain of command was collapsing.

les communications ont été gravement affectées et la chaîne de commandement s'effondrait.

Were still very clearly under the influence of the Red Command.

étaient encore très clairement sous l'influence du commandement rouge.

With command of a cavalry brigade  in the Army of the Moselle.

avec le commandement d'une brigade de cavalerie dans l'armée de la Moselle.

Then on Marshal Lannes’ recommendation, Napoleon gave him command of Third Corps,

Puis, sur la recommandation du maréchal Lannes, Napoléon lui donne le commandement du troisième corps

Napoleon then entrusted Ney with command of three army corps – 84,000 men.

Napoléon confie alors à Ney le commandement de trois corps d'armée - 84 000 hommes.

Taking a more managerial approach to command – though his planning, organisation and

adoptant une approche plus managériale du commandement - bien que sa planification, son organisation et son

In 1808, Bessières received his first major independent command in northern Spain.

En 1808, Bessières reçoit son premier grand commandement indépendant dans le nord de l'Espagne.

In 1798 Masséna received his first independent command, the Army of Switzerland.

En 1798, Masséna reçoit son premier commandement indépendant, l'armée de Suisse.

In 1814 Napoleon gave Augereau  command of the Army of the Rhône.  

En 1814, Napoléon donne à Augereau le commandement de l'armée du Rhône.

Under my command, not one man has been killed fleeing the enemy.

Sous mon commandement, aucun homme n'a été tué en fuyant l'ennemi.

In 1809, Napoleon put him in temporary  command of the Army of Germany.

En 1809, Napoléon lui confie le commandement provisoire de l'armée d'Allemagne.

He distinguished himself in several actions,  and was promoted to command the regiment.

Il s'est distingué dans plusieurs actions et a été promu au commandement du régiment.

The following year he took command  of Fifth Corps of the Grande Armée,  

L'année suivante, il prend le commandement du cinquième corps de la Grande Armée,

He lacked the confidence for high command, but under the Emperor’s supervision, he

Il manquait de confiance pour le haut commandement, mais sous la supervision de l'Empereur, il se

When Napoleon arrived in Spain, Bessières was given command of the Reserve Cavalry…

Lorsque Napoléon arrive en Espagne, Bessières reçoit le commandement de la cavalerie de réserve…

And Saint-Cyr took over command, turning  probable defeat into a brilliant victory.

et Saint-Cyr prit le commandement, transformant une probable défaite en une victoire éclatante.

Victor was relieved of command. But angry  and humiliated at what he considered  

Victor a été relevé de ses fonctions. Mais en colère et humilié par ce qu'il considérait comme

command, as his unruly entourage and obsession  with plunder caused chaos at headquarters.

commandement, car son entourage indiscipliné et son obsession du pillage causaient le chaos au quartier général.

The Red Command became more violent and lost its political ideology, focusing entirely

Le commandement rouge est devenu plus violent et perdu son idéologie politique, se concentrant entièrement

I want you to redirect the output of this command into that file.

Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier.

McDivitt and Schweickart flew the Lunar Module over 100 miles from the Command Module.

McDivitt et Schweickart ont piloté le module lunaire à plus de 100 miles du module de commande.

He would remain aboard the Command Module whilst Armstrong and Aldrin descended to the

Il resterait à bord du module de commande pendant qu'Armstrong et Aldrin descendraient sur la

Who’d studied and given much thought to the  problems of military organisation and command.

qui avait étudié et réfléchi aux problèmes d'organisation et de commandement militaires.

He entrusted Suchet with command of French forces in the south – an important, independent

. Il confia à Suchet le commandement des forces françaises dans le sud - un commandement

The Apollo 1 crew were sealed inside their Command Module, conducting a dress-rehearsal

L'équipage d'Apollo 1 a été scellé à l'intérieur de son module de commande, effectuant une répétition générale

The atmosphere inside the command module was pure oxygen, and in this environment, even

L'atmosphère à l'intérieur du module de commande était de l'oxygène pur et, dans cet environnement, même des

When Napoleon became First Consul of France in 1799, he rewarded Bessières with command

Lorsque Napoléon devint premier consul de France en 1799, il récompensa Bessières avec le commandement

In 1812, he was given command of Tenth Corps for the invasion of Russia.

En 1812, il reçut le commandement du dixième corps pour l'invasion de la Russie.

Masséna, supremely self-confident and unfazed by any challenge, was elected to command the

Masséna, extrêmement sûr de lui et insensible à tout défi, fut élu à la tête du

But Masséna was one of the few Marshals who’d proved themselves in independent command,

Mais Masséna était l'un des rares maréchaux à avoir fait ses preuves dans le commandement indépendant,

And another, less welcome reward – command of French forces for the invasion of Portugal.

et une autre récompense moins bienvenue - le commandement des forces françaises pour l'invasion du Portugal.

Saint-Cyr returned to the Grande Armée in  August, taking command of Fourteenth Corps  

Saint-Cyr revient à la Grande Armée en août, prenant le commandement du 14e corps

Direct command – getting drawn into a major and  unnecessary cavalry battle with Coalition forces,  

de Napoléon - être entraîné dans une bataille de cavalerie majeure et inutile avec les forces de la coalition,

In 1797, Bernadotte was transferred to Italy,  where he served under Napoleon’s command for  

En 1797, Bernadotte est transféré en Italie, où il sert pour la première fois sous le commandement de Napoléon

command and rapid promotion: in just two  years he rose from captain to general,  

actif et d'une promotion rapide: en seulement deux ans, il est passé de capitaine à général,

In 1799, Mortier fought under General Masséna’s  command at the Second Battle of Zurich,  

En 1799, Mortier combattit sous le commandement du général Masséna lors de la deuxième bataille de Zurich,

Mortier continued to command the Young Guard  during Napoleon’s campaigns in Germany and France,  

Mortier a continué à commander la Jeune Garde pendant les campagnes de Napoléon en Allemagne et en France,

She has a good command of English though she was brought up in Japan.

Elle a une bonne maîtrise de l'anglais bien qu'élevée au Japon.

- He has a good command of French.
- He has a good knowledge of French.

Il a de bonnes connaissances en français.

It is said that the last Roman legion, the Macedonian 5th, was under his command.

On dit que la dernière légion romaine, la 5ème Macédonienne, était sous son commandement.

Leaving Command Module pilot Dave Scott to fly the CSM, McDivitt and Lunar Module pilot

En quittant le pilote du module de commande Dave Scott pour piloter le CSM, le pilote du McDivitt et du module lunaire

So if the astronauts couldn’t re-dock with the Command Module after their test flight,

Donc, si les astronautes ne pouvaient pas se réamarrer avec le module de commande après leur vol d'essai,

The Apollo 10 crew was Commander Tom Stafford, Command Module Pilot John Young, and Lunar

L'équipage d'Apollo 10 était le commandant Tom Stafford, le pilote du module de commande John Young et le

Of the few astronauts to be offered a command on his first mission, Gemini 8.

des rares astronautes à se voir offrir un commandement pour sa première mission, Gemini 8.

Himself, who rewarded Lannes with command of a  grenadier brigade in the army’s advance guard.

lui-même, qui récompense Lannes avec le commandement d'une brigade de grenadiers dans l'avant-garde de l'armée.

Worse, in 1805 he was effectively demoted, being given command of a division in Marshal

Pire, en 1805, il fut effectivement rétrogradé, étant donné le commandement d'une division

He was also one of the few who thrived with the responsibility of independent command.

Il était également l'un des rares à s'épanouir avec la responsabilité d'un commandement indépendant.