Translation of "Challenged" in French

0.009 sec.

Examples of using "Challenged" in a sentence and their french translations:

Tom challenged Mary.

- Tom a défié Marie.
- Tom a lancé un défi à Marie.
- Tom a mis Marie au défi.

Is already being challenged.

est déjà remise en question.

And we challenged ourselves:

et nous nous sommes mis au défi :

It almost challenged America

Il a presque défié l'Amérique

Are you mentally challenged?

- As-tu une déficience mentale ?
- Avez-vous une déficience mentale ?

We are challenged to change ourselves.

nous sommes mis au défi de nous changer nous-même.

The new job challenged his skill.

Le nouveau poste défiait sa compétence.

Critically challenged my will to keep living.

a gravement remis en question ma volonté de vivre.

Several Byzantine officers challenged the Muslim champion.

Plusieurs officiers byzantins ont relevé le défi du champion musulman.

That was all ... you weren't challenged enough.

C'était tout ... vous n'aviez pas été suffisamment mis au défi.

He was challenged to a drinking contest.

On l'a défié pour un concours de beuverie.

And some of that needs to be challenged.

et que certaines choses doivent être remises en question.

Tom challenged Mary to a game of chess.

Tom proposa à Mary de faire une partie d’échecs.

And they're all lies, and they are never challenged.

Mais ce sont toutes des mensonges, qui ne sont jamais contestés.

So when I turned 17, my father challenged me.

Donc quand j'ai eu dix-sept ans, mon père m'a défié.

Who are challenged with the virus after they are vaccinated,

qui sont confrontés au virus après avoir été vaccinés,

Discovered that when men had their masculinity questioned or challenged,

a découvert que si les hommes voyaient leur virilité remise en question,

And so when challenged with doubt or uncertainty about a sexual assault,

Donc quand ils ont un doute concernant une agression sexuelle,

When I challenged this identity and the norms that I had been taught,

Lorsque j'ai contesté cette identité et les normes qu'on m'avait enseignées,

Strategy, and never challenged or contradicted  Napoleon except on points of logistical detail.

stratégie, et ne défie ni ne contredit Napoléon que sur des points de détail logistique.

What I challenged was a global status quo that says how your life must be,

Le défi était de remettre en question la façon dont ma vie est construite,

He said I have been healthy and doing sports for years and he challenged the virus

Il a dit que j'étais en bonne santé et que je fais du sport depuis des années et il a combattu le virus

When challenged to pronounce "shibboleth", Christopher Columbus did it in such a perfect way, that he was instantly recognized as the new leader of the natives' army.

Quand il fut mis au défi de prononcer « shibboleth », Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes.

There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.

Il fut un temps où Christophe Colomb défia un autre navigateur en duel. Ce dernier, un homme vicieux, ne fit pas 10 pas, comme dicté dans les règles, mais 2, puis il se retourna pour tirer. Malheureusement pour lui, Colomb ne fit aucun pas.

So spake the Queen, and on the festal board / the prime libation to the gods outpoured, / then lightly to her lips the goblet pressed, / and gave to Bitias. Challenged by the word, / he dived into the brimming gold with zest, / and quaffed the foaming bowl, and after him, the rest.

Elle dit : le nectar coule en l'honneur des dieux. / Didon au même instant de ses lèvres l'effleure ; / Bitias le reçoit ; on l'excite, et, sur l'heure / s'abreuvant à longs traits du nectar écumant, / la coupe aux larges bords est vide en un moment. / Le vase d'or circule, avec lui l'allégresse.