Translation of "Living" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Living" in a sentence and their hungarian translations:

Living is dangerous.

Az élet kockázatos.

Living isn't easy.

Nem egyszerű az élet.

- I am accustomed to living alone.
- I'm used to living alone.
- I am used to living alone.
- I'm accustomed to living alone.

- Megszoktam, hogy egyedül lakom.
- Hozzászoktam, hogy egyedül élek.

- I am accustomed to living alone.
- I'm used to living alone.
- I'm accustomed to living alone.

Jobbára egyedül élek.

- I am accustomed to living alone.
- I'm used to living alone.
- I am used to living alone.

Hozzászoktam, hogy egyedül élek.

- Living in the town is quite different from living in the country.
- Living in the city is really different to living in the country.

A városi élet nagyon különbözik a vidéki élettől.

I'm living in Scotland.

Skóciában élek.

I hate living alone.

Gyűlölök egyedül élni.

Living here isn't easy.

- Nem könnyű itt élni.
- Nem egyszerű itt az élet.

Living conditions were hard.

Kemények voltak az életkörülmények.

She is living abroad.

Most külföldön él.

That's the living room.

Ez a nappali.

- Tom is currently living in Boston.
- Tom's currently living in Boston.

Tom jelenleg Bostonban lakik.

- I'm currently living in Beijing.
- I am currently living in Beijing.

Jelenleg Pekingben lakom.

- I am currently living in Moscow.
- I'm currently living in Moscow.

Jelenleg Moszkvában lakom.

- I am accustomed to living alone.
- I am used to living alone.
- I'm used to living on my own.

Megszoktam, hogy egyedül lakom.

Living in the city is really different to living in the country.

A városi élet nagyon különbözik a vidéki élettől.

- Tom is now living in Boston.
- Tom is living in Boston now.

Tom most Bostonban lakik.

- Do you enjoy living like this?
- Do you enjoy living like that?

Tetszik neked így élni?

I think my living with you has influenced your way of living.

Azt hiszem, hogy veled való együttélésem befolyásolta életmódodat.

Living in the town is quite different from living in the country.

A városi élet nagyon különbözik a vidéki élettől.

So I'm making a living.

így meg tudok élni.

And covers all living earth.

körülöttünk, átmegy rajtunk, és beborítja az egész élő bolygót.

And impacts its living systems.

és hatással van a többi élő rendszerre.

But living through this process

de végigélni ezt a folyamatot olyan volt,

living in institutions like orphanages,

– mint például az árvaház –,

We cut our living costs.

Visszaveszünk a megélhetési költségünkből.

Where are you living now?

Hol laksz most?

We'll be living in Boston.

Bostonban fogunk élni.

Tom is living here now.

Tom most itt él.

I don't like living here.

Nem szeretek itt élni.

Go to the living room.

Menj a nappaliba!

He works for his living.

Azért dolgozik, hogy megéljen.

I like living with Tom.

Szeretek Tommal élni.

I'm living a secular lifestyle.

Világi életet élek.

I was living in Qatar.

- Katarban éltem.
- Katarban laktam.

I make an honest living.

Becsületes megélhetésem van.

I'm currently living in Boston.

- Jelenleg Bostonban élek.
- Jelenleg Bostonban lakom.

Is Tom living in Boston?

Tom most Bostonban lakik?

This is our living room.

Ez a nappalink.

I don't like living alone.

Nem szeretek egyedül élni.

Tom was living in Boston.

Tamás Bostonban élt.

You're living in the past.

Ti a múltban éltek.

Tom won't like living here.

Tom nem fog szeretni itt élni.

Tom is a living legend.

Tom egy élő legenda.

Living means singing and loving.

Élni annyit tesz, szeretni és énekelni.

They are not living here.

Nem itt laknak.

I was living in Mongolia.

Mongóliában éltem.

She is living in London.

Londonban él.

Tom makes a good living.

Tamás jól keres.

She makes a good living.

Jól keres.

I'm living in the city.

- A városban lakom.
- A városban élek.

Nobody's living in the flat.

Senki nem él a lakásban.

- Tom is alone in the living room.
- Tom is in the living room.

Tom a nappaliban van.

- Where do you live?
- Where are you living?
- Where have you been living?

- Hol laksz?
- Merre laksz?

Who are their closest living relatives,

mivel ők a legközelebbi élő rokonaik,

Because I’m a living, breathing fractal...

mert egy élő, lélegző fraktál vagyok...

With ten lessons for living miserably.

tíz nyomorúságos életviteli lépésen.

He makes his living by singing.

Énekléssel keresi a kenyerét.

He amended his way of living.

Változtatott az életvitelén.

He is my only living relative.

Ő az egyetlen élő rokonom.

He's living from hand to mouth.

Napról napra él.

Living things are made from cells.

Az élőlények sejtekből épülnek fel.

They easily adapted to living abroad.

Könnyen alkalmazkodtak a külföldi élethez.

I'm not living with him anymore.

Nem élek már együtt vele.

I like living in this country.

Az élet, ebben az országban, tetszik nekem.

We will be living in England.

Angliában fogunk élni.

She is living an unhappy life.

Szerencsétlen élete van.

He was living with the Indians.

Az indiánoknál élt.

Tom didn't mind living by himself.

Tom nem bánta, hogy egyedül él.

He is no longer living here.

- Ő már nem lakik itt.
- Ő már nem él itt.

You're living in a dream world.

Álomvilágban élsz!

She is used to living alone.

Hozzászokott ahhoz, hogy egyedül él.

We've been living here since January.

Január óta élünk itt.

Is Tom still living in Boston?

Tom még mindig Bostonban lakik?

Are you still living in Boston?

- Bostonban lakik még?
- Ön még Bostonban lakik?

I've always dreamed of living abroad.

Mindig is azon álmodoztam, hogy külföldön élek.

Tom is used to living alone.

Tom hozzászokott az egyedülléthez.

Do you enjoy living like this?

Szívesen élsz így?

'Higher living standards for working families'?

"Magasabb életszínvonalat a munkáscsaládoknak."

My living room has wide windows.

A nappalimnak széles ablakai vannak.

He is the greatest living artist.

Ő a legnagyobb élő művész.

I'm living in a small town.

- Egy kisvárosban lakom.
- Egy kisvárosban élek.

I sing to make my living.

Énekléssel tartom fenn magam.