Translation of "Brutal" in French

0.009 sec.

Examples of using "Brutal" in a sentence and their french translations:

It's brutal, right?

C'est brutal, non ?

Made him subject to brutal punishments.

lui ont valu de brutales punitions.

An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.

Une majorité écrasante vota pour l'abolition de ce châtiment brutal.

A country recovering from 27 years of brutal civil war.

un pays se relevant après 27 ans de guerre civile brutale.

Our mission is to survive this brutal climate until morning,

Notre mission, c'est de survivre à ce climat brutal jusqu'au matin.

And commanded Fifth Corps at  the brutal Siege of Zaragoza.

et commanda le cinquième corps lors du siège brutal de Saragosse.

But he is also portrayed as very archaic and brutal.

Mais il est également décrit comme très archaïque et brutal.

Really brutal? Then there will be no more grazing animals.

Vraiment brutal? Ensuite, il n'y aura plus d'animaux au pâturage.

Really brutal? Then there is no more grazing animals. Point.

Vraiment brutal? Ensuite, il n'y a plus d'animaux au pâturage. Indiquer.

They’re beasts born to be wild, brutal yet beautiful premium predators.

Ce sont des bêtes nées sauvages. Des prédateurs violents mais magnifiques.

And so the process of grasping an attack so brutal and so personal

Le processus d'appréhender une attaque si brutale et personnelle

[Bear] So far, your smart choices have helped me survive this brutal desert,

Grâce à vos bons choix, j'ai réussi à survivre dans ce désert brutal

In 1806, Masséna oversaw the occupation of the Kingdom of Naples – ordering brutal

En 1806, Masséna supervisa l'occupation du royaume de Naples - ordonnant des

We are ever brutal to those who love and serve us in silence.

Nous sommes toujours brutaux envers ceux qui nous aiment et nous servent en silence.

And Murat’s troops fought back with brutal  force – killing around 200, executing 300 more.

et les troupes de Murat ont riposté avec une force brutale - tuant environ 200 personnes, en exécutant 300 autres.

Slowly and relentlessly, Hannibal's army made progress, and after 8 brutal months the Saguntines

Lentement et sans relâche, l'armée d'Hannibal fit progrès, et après 8 mois brutaux les Saguntines

In the brutal winter battle at Eylau, his troops held the centre of the line.

Lors de la brutale bataille hivernale d'Eylau, ses troupes tenaient le centre de la ligne.

In his attempt to pacify northern Spain – brutal methods used by many French commanders in

dans sa tentative de pacifier le nord de l'Espagne - méthodes brutales utilisées par de nombreux commandants français dans

The unit went into action against the Prussians in 1793: in a brutal baptism of fire, half

L'unité est entrée en action contre les Prussiens en 1793: lors d'un brutal baptême du feu, la moitié

We know the plane crashed somewhere within this 50 square miles of brutal desert known as "Hell's Canyon."

On sait que l'avion s'est écrasé dans les 130 km carrés de désert intense que l'on appelle Hells Canyon.