Translation of "Bothers" in French

0.004 sec.

Examples of using "Bothers" in a sentence and their french translations:

Nothing bothers Tom.

Rien ne dérange Tom.

My brother bothers me!

Mon frère m'embête !

That really bothers me.

Ça me dérange vraiment.

That's what bothers me.

C'est ce qui me dérange.

It bothers me a lot,

Il m'inquiète beaucoup,

It bothers me a lot.

Ça me soucie beaucoup.

What bothers me is his attitude.

Ce qui me dérange, c'est son attitude.

Cigarette smoke bothers me a lot.

La fumée de cigarette m'incommode beaucoup.

What is it that bothers you?

Qu'est-ce qui vous inquiète?

This is the noise that bothers her.

C'est ce bruit qui la dérange.

Sami is the one who bothers me.

C'est Sami qui me tracasse.

Each one of my bothers has a large car.

Chacun de mes frères a une grosse voiture.

- It bothers me a lot.
- I'm very concerned about that.

Ça me soucie beaucoup.

As a surgeon, this is a global issue that bothers me.

Comme chirurgienne, ce problème mondial m'inquiète.

Something like that always bothers me: every tiny scrap of rubbish.

Quelque chose comme ça me dérange toujours: chaque petit déchet.

The fact that you disappear for weeks with no apparent reason bothers me.

Le fait que tu disparaisses pendant des semaines sans raison apparente me dérange.

I can't read here. What bothers me is the light which is too bright.

- Je ne peux pas lire ici. Le surplus de luminosité me gêne.
- Je ne peux pas lire ici. L'excès de luminosité me gêne.

- It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.
- It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.

C'est seulement quand je ne peux pas dormir la nuit que le tic-tac de l'horloge devient assez bruyant pour m'embêter.