Translation of "2000" in French

0.052 sec.

Examples of using "2000" in a sentence and their french translations:

Kai Hundertmarck 2000

Kai Hundertmarck 2000

Kai Hundertmarck, May 1st , 2000.

Kai Hundertmarck, 1er mai 2000.

Also made us cry in 2000

nous a aussi fait pleurer en 2000

From 2000 only with a mask.

partir de 2000 uniquement avec un masque.

Insgesamt waren bisher 2000 da heute.

Insgesamt waren bisher 2000 da heute.

2000 years of people doing umbilical cord

2000 ans de personnes faisant du cordon ombilical

April 1st, 2000 was a turning point:

le 1er avril 2000 a été un tournant:

Seriously damaged a Concorde machine in 2000 .

gravement endommagé une machine Concorde en 2000 .

I bought this hat for 2000 yen.

- J'ai acheté ce chapeau pour 2000 Yen.
- J'ai acheté ce chapeau pour 2000 yens.

Global warming. Although the twelfth of December 2000

réchauffement climatique. Si le 12 décembre 2000

The police followed over 2000 leads and leads.

La police a suivi plus de 2000 pistes et pistes.

Bonn looks back on 2000 years of history

Bonn revient sur 2000 ans d'histoire

We received 2000 I LIKE on our Facebook.

Nous avons reçu 2000 J’AIME sur notre page Facebook.

With one-way streets and 2000 parking spaces.

avec des rues à sens unique et 2000 places de parking.

The mountain is 2000 meters above sea level.

La montagne est à 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

Her business was started with capital of $2000.

Son entreprise a été démarrée avec un capital de deux mille dollars.

In fact, it has been established 2000 years ago.

en fait, il a été créé il y a 2000 ans.

And another 1500 to 2000 for the wood completely.

Et encore 1500 à 2000 pour le bois complètement.

And that is then a minimum of 2000 volts.

et que c'est alors un minimum de 2000 volts.

About 2000 blocks of ice, each weighing two tons.

environ 2000 blocs de glace pesant chacun deux tonnes.

A climbing hall, 400 square meters, 2000 climbing holds.

une salle d'escalade, 400 mètres carrés, 2000 prises d'escalade.

Frankfurt's old town: 2000 half-timbered houses close together.

Vieille ville de Francfort: 2000 maisons à colombages rapprochées.

Of the 2000 half-timbered houses at the time

35 des 2000 maisons à colombages

  This is why, in the middle of 2000, Romania

C'est pourquoi, dans le milieu des années 2000, la Roumanie

2000 people work at the airport on Christmas Eve.

2000 personnes travaillent à l'aéroport la veille de Noël.

Made him cry in a single movie and in 2000

l'a fait pleurer dans un seul film et en 2000

About 2000 to 1000 thousand space units from the sun

environ 2000 à 1000 mille unités spatiales du soleil

Only one of the 2000 half-timbered houses remained standing.

Seule une des 2000 maisons à colombages est restée debout.

The opportunity for us to send you 2000 THANK YOU.

L’occasion pour nous de vous envoyer 2000 MERCI.

It included 2000 Portuguese knights, around 8000 mercenaries, mostly Germans, Castilians,

Il comprenait 2000 chevaliers portugais, environ 8000 mercenaires, pour la plupart allemands, castillans,

Climate change. Whales will not be present in the year 2000

changement climatique. Les baleines ne seront pas présentes en l'an 2000

Six degrees by the year 2000. Which means catastrophic consequences, including

six degrés d'ici l'an 2000. Ce qui signifie des conséquences catastrophiques, y compris de

In 2000, Kai Hundertmarck was the first local hero to win

En 2000, Kai Hundertmarck a été le premier héros local à gagner

They have not yet reached the 2000 in a single day.

Ils n'ont pas encore atteint les 2000 en un seul jour.

In 2000 Frank and Timo were able to buy it cheaply

En 2000, Frank et Timo ont pu l'acheter à bas prix

In total, we have over 2000 square meters of space here,

Au total, nous avons ici plus de 2000 mètres carrés d'espace,

It will cost at least 2000 yen to take a taxi.

Ça vous coûtera au moins 2000 yens pour le taxi.

To raise public income, the UAE’s plan for the year 2000 was

économiques pour accroître les revenus publics, le plan des Émirats arabes unis pour l’an 2000 était

The summit of the mountain is about 2000 meters above sea level.

Le sommet de la montagne est de 2000 mètres au dessus du niveau de la mer.

- I have memorized 2,000 English words.
- I learned by heart 2000 English words.

J'ai appris 2000 mots anglais par cœur.

So why would these people use it for 2000 years and then cover it?

Alors pourquoi ces gens l'utilisent-ils pendant 2000 ans et le couvrent-ils ensuite?

Largest types of them will not survive in the year 2000 as a result of

plus grands types d'entre eux ne survivront pas en l'an 2000 en raison des changements

- Her business was started with capital of $2000.
- Her business was started with capital of $2,000.

Son entreprise a été démarrée avec un capital de deux mille dollars.

The elections this weekend will in some way have an impact on what will be the 2000 elections.

Les élections de cette fin de semaine auront d'une façon ou d'une autre un impact sur ce que seront les élections de 2000.

- It will cost at least 2000 yen to take a taxi.
- It'll cost at least 2,000 yen to take a taxi.

Ça vous coûtera au moins 2000 yens pour le taxi.

According to the Washington Post, between 2000 and 2006, the U.S. government sent $1.3 billion in farm subsidies to people who don't farm.

Selon le Washington Post, entre l'an 2000 et 2006, le gouvernement américain a donné 1,3 milliards de dollars en subventions agricoles à des gens qui ne cultivaient pas de terre.

In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.

En 2000 le système de santé japonais était le meilleur au monde, mais il s'est clairement détérioré depuis l'introduction des stages cliniques en 2003.

In the year 2000, the French health system had been selected by the WHO as the best performing in terms of dispensing and organizing healthcare.

En l'an 2000, le système de santé français avait été choisi par l'OMS comme le plus performant en termes de dispensation et d'organisation des soins de santé.

Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English.

Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3 h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.

All those to whom I made a dedication of the novel-story that I finished writing in 2000 (which is therefore at least twenty years old) tell me: "Well my friend, if you were interested soon in writing, you could have been a good writer!" On the one hand, they remind me of my misfortune or they congratulate me, unless it is something else! sarcasm, maybe? Heck! Poor me!

Tous ceux à qui j'ai fait une dédicace du roman-récit que j'ai fini d'écrire en 2000 (il a donc vingt ans au moins) me disent:" Ben mon ami, si tu t'étais intéressé à l'écriture, tu aurais pu être un bon écrivain !" Dune part, ils me rappellent mon infortune ou me félicitent, à moins que ce soit autre chose ! du sarcasme, peut-être ? Punaise ! Pauvre de moi !