Translation of "Cry" in French

0.011 sec.

Examples of using "Cry" in a sentence and their french translations:

- Don't cry.
- Don't cry!

Ne pleure pas.

- Tom'll cry.
- Tom will cry.

Tom va pleurer.

If you want to cry, cry.

Si tu veux pleurer, pleure.

- Men cry too.
- Men cry, too.

Les hommes aussi, pleurent.

- I seldom cry.
- I rarely cry.

Je ne pleure que rarement.

Don't cry.

Ne pleure pas.

- Tom did not cry.
- Tom didn't cry.

Tom ne pleurait pas.

- She made him cry.
- She made them cry.

- Elle l'a fait pleurer.
- Elle le fit pleurer.

- I want to cry.
- I want to cry!

J'ai envie de pleurer.

- She made her cry.
- She made them cry.

Elle la fit pleurer.

- It's okay to cry.
- It's OK to cry.

Pleurer est normal.

- I made her cry.
- I made him cry.

- Je l'ai fait pleurer.
- Je le fis pleurer.

- He began to cry.
- He started to cry.

- Il a commencé à pleurer.
- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

- You made Tom cry.
- You've made Tom cry.

Tu as fait pleurer Tom.

Can I cry?

Puis-je pleurer ?

Do men cry?

Les hommes pleurent-ils ?

Men never cry.

Les hommes ne pleurent jamais.

Witches don't cry.

Les sorcières ne pleurent pas.

Please don't cry.

- S'il te plaît, ne pleure pas.
- Ne pleure pas, je t'en prie.

I don't cry.

Je ne pleure pas.

Little girls cry.

Les petites filles pleurent.

Clowns also cry.

Les clowns pleurent aussi.

Don't cry, Tom.

- Ne pleure pas, Tom.
- Ne pleurez pas, Tom.

I won't cry.

- Je ne pleurerai pas.
- Je ne crierai pas.

The cry echoed.

Le cri résonnait.

Tom would cry.

Tom pleurerait.

I didn't cry.

Je n'ai pas pleuré.

I cry easily.

Je pleure facilement.

I never cry.

Je ne pleure jamais.

Sami would cry.

Sami pleurerait.

Boys do cry.

Les garçons pleurent.

Men cry too.

Les hommes aussi, pleurent.

Didn't Tom cry?

Tom ne pleurait-il pas ?

- We made him cry.
- We have made him cry.

Nous l'avons fait pleurer.

- I'm about to cry!
- I am about to cry!

Je vais me mettre à pleurer !

- Do you cry often?
- Do you cry a lot?

- Pleures-tu souvent ?
- Tu pleures souvent ?

- I thought you'd cry.
- I thought that you'd cry.

Je pensais que tu allais pleurer.

- For what reason did you cry?
- Why did you cry?

Pour quelle raison as-tu pleuré ?

- I started to cry too.
- I started to cry, too.

Je me suis, moi aussi, mise à pleurer.

- Don't cry over spilled milk.
- Don't cry over spilt milk.

- Ce qui est fait est fait.
- Ne pleure pas pour du lait répandu.
- Le vin répandu ne sera pas recueilli.

- She does nothing but cry.
- He does nothing but cry.

Il ne fait que pleurer.

Yes, I do cry.

Oui, il m'arrive de pleurer.

I wanted to cry.

j'ai voulu pleurer.

"Don't cry," she said.

"Ne pleure pas", dit-elle.

Cry out against injustice!

Élevez-vous contre l'injustice.

We made him cry.

Nous l'avons fait pleurer.

Why did you cry?

Pourquoi as-tu pleuré ?

Try not to cry.

- Essaie de ne pas pleurer !
- Essayez de ne pas pleurer !

Do you cry often?

Pleures-tu souvent ?

Mary did not cry.

Marie ne pleurait pas.

Smile now, cry later!

Souris maintenant, pleure plus tard !

This made me cry.

- Ça m'a fait pleurer.
- Ça me fit pleurer.

I made her cry.

- Je l'ai fait pleurer.
- Je la fis pleurer.

I made him cry.

- Je l'ai fait pleurer.
- Je le fis pleurer.

He made her cry.

- Il l'a fait pleurer.
- Il la fit pleurer.

She heard him cry.

Elle l'a entendu pleurer.

He made him cry.

- Il l'a fait pleurer.
- Il le fit pleurer.

Tom does not cry.

Tom ne pleure pas.

Tom made Mary cry.

Tom a fait pleurer Mary.

You made Tom cry.

Tu as fait pleurer Tom.

That makes me cry.

Ça me fait pleurer.

Don't cry. It's okay.

Ne pleurez pas ! Ça va.

I don't cry easily.

Je ne pleure pas facilement.