Translation of "Temptation" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Temptation" in a sentence and their finnish translations:

- He could not resist the temptation.
- He couldn't resist the temptation.

Hän ei pystynyt vastustamaan kiusausta.

- I can resist everything except temptation.
- I can resist everything but temptation.

Voin vastustaa kaikkea muuta paitsi kiusausta.

It's hard to resist temptation.

Kiusausta on vaikea vastustaa.

Tom gave in to temptation.

- Tomi antautui houkutukselle.
- Tomi antoi periksi houkutukselle.

The temptation is too strong.

Houkutus on liian suuri.

He is proof against temptation.

Houkutukset eivät vaikuta häneen.

You must not yield to temptation.

Et saa antaa periksi kiusaukselle.

He gave in to the temptation.

Hän antautui houkutukselle.

I can resist anything but temptation.

Voin vastustaa kaikkea paitsi houkutusta.

He never gave in to temptation.

Hän ei koskaan sortunut houkutuksiin.

He was unable to resist the temptation.

Hän ei pystynyt vastustaa kiusausta.

Tom was unable to resist the temptation.

- Tomi ei kyennyt vastustaa kiusausta.
- Tomi ei pystynyt vastustamaan kiusausta.

He was so childish that he couldn't resist temptation.

Hän oli niin lapsellinen, ettei voinut vastustaa kiusausta.

The guy was so childish that he couldn't resist temptation.

Poika oli niin lapsellinen, että hän ei voinut vastustaa kiusausta.

He had been sober for almost a year, but he gave in to temptation around New Year's Day.

Hän on ollut selvänä melkein vuoden, mutta hän antautui houkutukselle uudenvuodenpäivän aikoihin.

Our Father in heaven, hallowed be your name. Your Kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Isä meidän, joka olet taivaissa. Pyhitetty olkoon sinun nimesi. Tulkoon sinun valtakuntasi. Tapahtukoon sinun tahtosi myös maan päällä niin kuin taivaassa. Anna meille tänä päivänä jokapäiväinen leipämme. Ja anna meille anteeksi velkamme, niin kuin mekin annamme anteeksi velallisillemme. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta.

Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänään meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.
- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.