Translation of "Till" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Till" in a sentence and their dutch translations:

Wait till six.

Wacht tot zes uur.

Goodbye till tomorrow.

Doei, tot morgen.

Tom slept till dawn.

- Tom sliep tot dageraad.
- Tom sliep tot zonsopgang.

- Tom didn't get home till midnight.
- Tom didn't return home till midnight.

Tom was niet thuis voor middernacht.

I'll be away till Christmas.

Ik blijf tot Kerstmis weg.

Till here and no further!

Tot hier en niet verder!

Roger works from morning till night.

- Roger werkt van 's morgens vroeg tot 's avonds laat.
- Roger werkt van 's morgens tot 's avonds.

We won't start till Bob comes.

We gaan niet beginnen voordat Bob er is.

When is the store open till?

Tot hoe laat is de winkel open?

He eats till he is full.

Hij eet tot hij vol zit.

Wait till the light turns green.

Wacht tot het stoplicht groen is.

Please wait till he comes back.

Wacht alsjeblieft tot hij terugkomt.

Wait till I count to ten.

Wacht tot ik tot tien tel.

Tom didn't get home till midnight.

Tom was niet thuis voor middernacht.

till 2010 when I met Mallence."

tot ik in 2010 Mallence leerde kennen."

I'll stay there till six o'clock.

- Ik zal daar tot zes uur blijven.
- Ik blijf daar tot zes uur.

I'll stay here till you get back.

Ik blijf hier tot je terugkomt.

I walked till my legs got stiff.

- Ik liep tot mijn benen stijf waren.
- Ik liep tot mijn benen er stijf van werden.

Ask Tom to wait till I come.

Vraag Tom te wachten tot ik er ben.

When are you staying in Japan till?

Tot wanneer blijft u in Japan?

Never give up till the very end.

Geef nooit op tot het einde.

till other gangsters came after some time.

totdat er na een tijd nieuwe gangsters kwamen.

I will wait here till he comes.

Ik blijf hier wachten tot hij komt.

Let's wait here till he comes back.

Laten we hier wachten totdat hij terugkomt.

I intend on fighting till the end.

Ik zal vechten tot het einde.

There are three days left till Christmas.

Er zijn nog drie dagen tot Kerstmis.

I waited for my husband till after midnight.

Ik heb mijn man tot na middernacht opgewacht.

My grandfather lived till he was eighty-nine.

Mijn opa werd 89 jaar.

- It's five till four.
- It's five to four.

Het is vijf voor vier.

Mr Mailer is to stay here till tomorrow.

Mijnheer Mailer zal hier blijven tot morgen.

I lived in the US from 2008 till 2011.

Ik heb van 2008 tot 2011 in de VS gewoond.

My father used to drink till late at night.

Mijn vader was gewoon tot laat in de nacht te drinken.

That Russia can become a part of Europe. Till Vladivostok.

Dat Rusland bij Europa hoort. Tot Vladivostok.

till the end, even as Napoleon’s empire began to collapse.

tot het einde, zelfs toen het rijk van Napoleon begon in te storten.

- Let sleeping dogs lie.
- Never trouble till trouble troubles you.

Je moet geen slapende honden wakker maken.

We have to put off the game till next Sunday.

We moeten het spel naar de volgende zondag verplaatsen.

How much longer will it be till we get there?

Hoelang zal het duren, totdat we daar aankomen?

- She laughed so hard she cried.
- She laughed till she cried.

Ze lachte zo hard dat ze ervan huilde.

Complete that which you can today. Don't leave it till tomorrow.

Maak wat je kan vandaag af. Wacht niet tot morgen.

Never put off anything till tomorrow that could be done today.

Stel nooit uit tot morgen wat je vandaag kunt doen.

And why doesn't it just stay there till the next cycle, right?

En waarom blijft het niet gewoon daar tot aan de volgende cyclus?

- Wait here till I come back.
- Wait here until I come back.

Wacht hier tot ik terugkom.

- It's only three days until Christmas.
- It's only three days till Christmas.

Nog slechts drie dagen tot Kerstmis.

- Goodbye till tomorrow.
- Goodbye. See you tomorrow.
- See you tomorrow.
- Until tomorrow.

- Tot morgen.
- Tot morgen!

- He carried on working from morning till night.
- He continued working all day.

Hij werkte zonder ophouden van 's morgens tot 's avonds.

- I'll stay here till you get back.
- I'll stay here until you return.

- Ik blijf hier tot ge terugkomt.
- Ik blijf hier tot je terugkomt.
- Ik wacht hier op je tot je terugkomt.

- Wait till the light turns green.
- Wait until the light changes to green.

Wacht tot het stoplicht groen is.

- She cried till her eyes dried.
- She cried until she ran out of tears.

Ze huilde tot ze geen tranen meer had.

- It's quarter to two.
- It's a quarter till two.
- It's a quarter to two.

Het is kwart voor twee.

- My grandfather lived till he was eighty-nine.
- My grandfather turned 89 years old.

Mijn opa werd 89 jaar.

If you think education is expensive, wait till you see what ignorance costs you.

Als ge denkt dat ontwikkeling duur is, kijk dan eens hoeveel onwetendheid kost.

- Let's wait here till he comes back.
- Let's wait here until he comes back.

- Laat ons hier wachten totdat hij terugkomt.
- Laten we hier wachten totdat hij terugkomt.

- Don't shoot until I tell you to.
- Don't shoot till I tell you to.

- Schiet niet tot ik het je zeg.
- Niet schieten voor ik het zeg.

- I'll wait here till he comes back.
- I will wait here until he comes back.

Ik zal hier wachten tot hij terugkomt.

- Nobody noticed until it was too late.
- No one noticed till it was too late.

Niemand merkte het totdat het te laat was.

- I'll stay right here until you get back.
- I'll stay right here till you get back.

- Ik blijf hier tot ge terugkomt.
- Ik blijf hier tot je terugkomt.

- All that glitters is not gold.
- The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.

- Het is niet alles goud wat er blinkt.
- Het is niet al goud dat blinkt.

Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.

Zelfs als het bij de eerste poging niet lukt, kunnen we verder neuken tot ik zwanger word.

- Never put off till tomorrow what you can do today.
- Never put off until tomorrow what you can do today.

- Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kunt doen.
- Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kan doen.
- Stel niet uit tot morgen, wat ge vandaag nog kunt doen.

- How much longer will it be until we get there?
- How much longer will it be till we get there?

Hoelang zal het duren, totdat we daar aankomen?

They promise us the moon, but I suspect we can wait for the fulfillment of those promises till hell freezes over.

- Ze beloven ons gouden bergen, maar ik heb zo het vermoeden dat we op de vervulling van die beloften kunnen wachten tot sint-juttemis.
- Ze beloven ons gouden bergen, maar ik heb zo het vermoeden dat we op de vervulling van die beloften kunnen wachten tot de dag dat Pasen en Pinksteren op één dag vallen.

- Let's wait here till he comes back.
- Let's wait here until she comes back.
- Let's wait here until he comes back.

- Laten wij hier wachten tot ze terugkomt.
- Laten we hier wachten totdat hij terugkomt.

- I'll wait here till he comes back.
- I will wait here until he comes back.
- I'll wait here until he comes back.

Ik zal hier wachten tot hij terugkomt.

- Don't count your chickens before they are hatched.
- Never praise a ford till you get over.
- Do not count your chickens before they are hatched.
- Don't count your chickens before they're hatched.

Men moet geen mosselen roepen, eer zij aan de kaai zijn.

- Never put off till tomorrow what you can do today.
- Don't put off until tomorrow what you can do today.
- Don't delay today's work until tomorrow.
- Never put off until tomorrow what you can do today.

- Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kunt doen.
- Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kan doen.
- Stel niet uit tot morgen, wat ge vandaag nog kunt doen.