Translation of "Subject" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Subject" in a sentence and their arabic translations:

"You're changing the subject." "What was the subject?"

”أنت تغيّر الموضوع.“ ”ما كان أصلا؟“

- My favorite subject is math.
- My favourite subject is maths.

مادتي المفضله هي الرياضيات

Sami changed the subject.

غيّر سامي الموضوع.

- English has become my favorite subject.
- English has become my favourite subject.

أصبحت الإنجليزيّة مادّتي المفضّلة.

So I changed the subject.

لذلك غيرت الموضوع.

What is this bat subject

ما هو موضوع الخفاش هذا

subject to the year 94

تخضع لعام 94

Physics is my favorite subject.

الفيزياء هي مادتي المفضلة.

Mathematics is my favorite subject.

الرياضيات مادّتي المفضّلة.

Mathematics is an interesting subject.

الرياضيات مادة مثيرة للاهتمام.

And that subject is called "success."

وعنوان الموضوع هو "النجاح"

When I think about this subject,

حين أفكّر بهذا الموضوع،

But somehow, the subject was missing

ولكن بطريقةٍ ما كان الجوهر مفقود

Made him subject to brutal punishments.

جعله عرضة للعقوبات الوحشية

Many jokes are still a subject

العديد من النكات لا تزال موضوعا

Anyway, let's not disband the subject

على أي حال ، دعنا لا نحل الموضوع

I congratulate you on this subject

أهنئكم على هذا الموضوع

Japanese history is my favorite subject.

التاريخ الياباني هو موضوعي المفضل.

Japan is very subject to earthquakes.

اليابان معرضة للزلازل بشدة.

I tried to change the subject.

حاولت أن أغير الموضوع.

What subject do you like best?

ماهي مادتك المفضلة؟

And then they changed the subject.

ثم قاموا بتغيير الموضوع.

Not even necessarily to the same subject,

ولا بالضرورة إلى نفس المادة،

The subject becomes annoying, specially for women.

أصبح الموضوع مزعجًا، وخاصة بالنسبة للنساء.

I am an expert on this subject.

أنا خبير في هذا الموضوع.

This was already in our main subject

كان هذا بالفعل في موضوعنا الرئيسي

I concentrated my attention on the subject.

- قمت بتوجيه تركيزي على الموضوع.
- وجهت تركيزي على الموضوع.

She was baffled and just changed the subject.

أصيبت بالارباك و غيرت الموضوع.

The subject is so obvious, yet so ignored.

هذا موضوع واضح جدًا، ولكن في نفس الوقت يتم تجاهله بشكل كبير.

But when we subject ourselves to genuine discomfort,

لكن عندما نعرض أنفسنا إلى إزعاج حقيقي

Pick any subject, like this ladybug, for instance,

اختاروا أي موضوع، تلك الخنفساء مثلاً،

And while we're on the subject of regifting,

وعلى ذكر موضوع إعادة الإهداء،

That will be the subject of future research.

سيكون هذا عنوان البحث المستقبلي.

That allowed people to think and discuss this subject.

والتي مكنت الناس من التفكير ومناقشة هذا الموضوع.

And that's because when it comes to this subject -

هذا لأنه عندما نأتي لهذه المادة

Was often the most divisive subject in American life,

غالباً ماكان عن سبب الخلاف في الحياة

Please do you think your thoughts on the subject

من فضلك هل تعتقد أن أفكارك حول هذا الموضوع

The subject of resistance differs according to the cells

يختلف موضوع المقاومة حسب الخلايا

Lying is the most popular subject of our time

الكذب هو الموضوع الأكثر شعبية في عصرنا

But I am not an expert on this subject

لكنني لست خبيرا في هذا الموضوع

By: A comprehensive and clear approach to the subject

بواسطة: نهج شامل وواضح لهذا الموضوع

Should be subject to the same rights, the same protections

يجب أن يستحقوا نفس الحقوق، نفس الحمايات

I got angry, because I am sensitive to this subject.

غضبت، لأني حساس في هذا الموضوع.

In order to really do this subject of meditation justice.

لشرح موضوع التأمل.

"What's your favorite subject? What do you want to do?"

"ما هي المادة المفضلة لك؟ ماذا تريدين أن تعملي؟"

It was just a sign of passion for the subject.

كنت جدًا متحمسة مع الموضوع.

Has been the subject of a lot of stories, comics,

كان موضوع الكثير من القصص المصورة ،

If you want me to shoot a subject you want

إذا كنت تريدني أن أصور موضوعًا تريده

So I did not include the video in this subject

لذلك لم أقم بتضمين الفيديو في هذا الموضوع

Her questions indicate that she understands the subject very well.

تدل أسئلتها على اطلاعها الجيد على الموضوع.

I was now in love with the subject more than ever.

أصبحت أحب هذه المادة أكثر من قبل.

We're also the subject of an award-winning research paper called

كنا أيضا موضوع ورقة بحثية حائزة على جائزة تسمى

Please state your thoughts on the subject in the comments section

يرجى ذكر أفكارك حول هذا الموضوع في قسم التعليقات

Please give your opinion on the subject in the comments section.

يرجى إبداء رأيك في الموضوع في قسم التعليقات.

And they make sure that the subject can see the intensity knob.

ويتأكدون بأنّ المُشارك يستطيع رؤية مَقْبِض الشِدّة.

And it didn't matter to me what subject I did it in.

ولا يهمني أي مادة أحقق ذلك بها.

This is the kind that is always the subject of our movies.

هذا هو النوع الذي هو دائمًا موضوع أفلامنا.

We can say the clearest and most accurate information about this subject

يمكننا أن نقول أوضح وأدق المعلومات حول هذا الموضوع

Please tell us your thoughts on this subject in the comments section.

الرجاء إخبارنا بأفكارك حول هذا الموضوع في قسم التعليقات.

subject to relentless Islamic invasions. Eventually, Muslim leaders oversaw the forming of  

لغزوات إسلامية لا شفقة فيها، وفي نهاية المطاف أسس القادة المسلمون

Works of the mind may, however, be the subject of commercial operations.

ومع ذلك ، قد تكون أعمال العقل موضوعًا للعمليات التجارية.

May be subject to an action for abuse of power if they are

قد تكون عرضة لإساءة استخدام السلطة إذا كانت كذلك

Of existing law may be subject to an appeal for abuse of power.

من القانون الحالي قد يخضع لاستئناف إساءة استخدام السلطة.

Anyway, the subject of this video will demonstrate point by point the guilt

على أي حال ، موضوع هذا الفيديو سوف تظهر نقطة تلو الأخرى الذنب

Sami should stop dancing around the subject and go straight to the point.

على سامي أن يتوقّف عن لفّ الكلام و يتطرّق مباشرة للموضوع.

And it's just the beginning of the story of our research into this subject.

وهي مجرد بداية لقصة بحثنا في هذا الموضوع.

I mean, my poor children have been the subject of all of my experiments.

ماأعنيه، أطفالي المساكين أصبحوا موضوعاً محورياً لكل تجاربي.

The judge is not a passive subject; he must look for the evidence himself.

القاضي ليس سلبيًا ؛ يجب أن يبحث عن الأدلة بنفسه.

The judge is not a passive subject; he must look for the evidence himself.

القاضي ليس سلبيًا ؛ يجب أن يبحث عن الأدلة بنفسه.

He even developed this subject and took photos of all the streets of the Earth.

حتى أنه طور هذا الموضوع والتقط صوراً لجميع شوارع الأرض.

Acts without legal effects cannot be the subject of an appeal for abuse of power,

الأفعال التي ليس لها آثار قانونية لا يمكن أن تكون موضوع استئناف لإساءة استخدام السلطة ،

It would indeed be impossible to postpone in question the actions of our subject in

سيكون من المستحيل بالفعل تأجيله في مسألة تصرفات موضوعنا في

Starting with a meeting with George Soros, where the subject of marijuana and its market regulations

بدأ بلقاء مع "جورج سوروس"، حيث تمّ تناول موضوع الماريجوانا وتشريعات سوقها

Fatwa, where prayer can not be performed in a copy is already a subject of discussion.

الفتوى ، حيث لا يمكن أداء الصلاة في نسخة هي بالفعل موضوع نقاش.

Anyway, let's not extend this issue now. but we can shoot a video on this subject!

على أي حال ، دعنا لا نوسع هذه المشكلة الآن. لكن يمكننا تصوير فيديو حول هذا الموضوع!

Or a combination of all three, remains the  subject of heated debate. We do know that  

أو مزيجًا من الثلاثة ، يظل موضوع نقاش ساخن. نحن نعلم

Considered one of the most important structures in the world, Hagia Sophia is still the subject of debate.

تعتبر آيا صوفيا ، التي تعتبر واحدة من أهم الهياكل في العالم ، موضوع نقاش.

(and not merely indicative) of the existing law may be the subject of an action for excess of power.

(وليس مجرد دلالة) من القانون الحالي قد يكون موضوع دعوى لفقدان السلطة.

Tell us in the comments the subject of the video that you would like to see in the next publication.

أخبرنا في التعليقات بموضوع الفيديو الذي تود رؤيته في المنشور التالي.

The conversation of Da Vinci's password, which is still subject to jokes today, came out with a work he made at that time.

أتت محادثة كلمة مرور دافنشي ، التي لا تزال عرضة للنكات اليوم ، بعمل قام به في ذلك الوقت

Circulars which give an imperative (and not simply an indicative) interpretation of existing law may be subject to an action for excess of power.

قد تخضع التعميمات التي تعطي تفسيرًا حتميًا (وليس مجرد تفسيرًا إرشاديًا) للقانون الحالي إلى إجراء لزيادة السلطة.

While the principle is that acts without legal effect cannot be the subject of an action for abuse of power, there are, however, limits.

في حين أن المبدأ هو أن الأفعال التي ليس لها تأثير قانوني لا يمكن أن تكون موضوع دعوى لإساءة استخدام السلطة ، إلا أن هناك حدودًا.

It will finally allow any reader who wishes to conceive a personal apprehension of the difficulties and issues specific to a subject that often occupy public debates.

سيسمح في النهاية لأي قارئ يرغب في تصور فهم شخصي للصعوبات والقضايا الخاصة بموضوع ما غالبًا ما يشغل المناقشات العامة.

Finally, it will allow any reader who so wishes to develop a personal appreciation of the difficulties and issues specific to a subject that often occupies public debates.

وأخيرًا ، سيسمح لأي قارئ يرغب في تطوير تقدير شخصي للصعوبات والقضايا الخاصة بموضوع غالبًا ما يشغل المناقشات العامة.

In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.

يخضع الفرد في ممارسته حقوقه وحرياته لتلك القيود التي يقررها القانون فقط، لضمان الاعتراف بحقوق الغير وحرياته واحترامهـا ولتحقيق المقتضيات العادلة للنضام العام والمصلحة العامة والأخلاق في مجتمع ديمقراطي.