Translation of "Realized" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Realized" in a sentence and their arabic translations:

I realized

أدركت

- Sami realized that.
- Sami has realized that.

تفطّن سامي لهذا.

I realized something.

أدركت شيئاً.

And I realized

ثم أدركت

I realized something:

أدركت شيئًا واحدًا:

That's when I realized

هناك أدركت

I realized they meant me.

أدركت أنهم يقصدوني.

I realized what was possible

أدركت ما كان ممكنًا

She realized that she wasn't.

ولكنها علمت أنها كانت مُخطئة.

Layla realized what was happening.

تفطّن سامي لما كان يحدث.

Sami realized Layla was dead.

علم سامي أنّ ليلى قد ماتت.

From that point I realized

I realized I could give up,

أدركت أنني أستطيع الاستسلام،

And I realized something one day.

واستوعبت شيئاً ذات يوم.

And at that point, I realized

أدركت في تلك اللحظة

I realized that I wasn't alone,

أدركتُ بأنني لم أكن الوحيد،

Layla realized the mistake she made.

تفطّنت ليلى للخطأ الذي قامت به.

Layla realized that Sami was alive.

علمت ليلى أنّ سامي كان حيّا.

Sami realized that he was trapped.

علم سامي أنّه وقع في فخّ.

Sami realized Layla was only sixteen.

علم يامي أنّ ليلى كانت في السّادسة عشر فقط.

I realized at that point in time

أدركت في تلك النقطة من الزمن

I realized the whole group of caterpillars

لاحظت أن مجموعة اليرقات ككل

But what I realized in that moment

ولكن ما أدركته في تلك اللحظة

When you've realized there's a literacy issue.

عندما تدرك أن هناك موضوع عدم قدرة على الكتابة والقراءة.

In 2016, a lot of journalists realized

في عام 2016 ، أدرك الكثير من الصحفيين

Fadil realized that Layla was still alive.

علم سامي أنّ ليلى كانت حيّة.

Sami realized that Layla didn't love him.

علم سامي أنّ ليلى لم تكن تحبّه.

I realized I wanted to be the storyteller.

أدركت بأنني أريد أن أكون راويةً للحكايات.

But I realized that I shouldn't give up,

لكنني أدركت بأنه لا يجب علي الاستسلام،

I realized you weren't even faithful to me:

أدركت أنك لم تكوني حتى مخلصة لي:

I realized that I was in a class,

استوعبت ذلك عندما كنت في الصف,

I realized it was going to be inevitable

وجدت أنه سيكون من الحتمي الحديث

And I realized that in history of civilization

وأدركت أنه في تاريخ الحضارة

"Judge, I realized that it was my fault,

"أيتها القاضية، لقد أدركت أن هذا كان ذنبي،

- Tom realized that he had fallen in love with Mary.
- Tom realized he had fallen in love with Mary.

أتضح لتوم أنه وقع في حبّ ماري.

I realized I had become this 24/7 monitor,

أدركت أني أصبحت مراقبة طوال اليوم،

I realized that I was enjoying being the entertainer.

أدركت أنني أستمتع بكوني المسلية.

I realized that that's where I want to be.

أدركت بأن هذا ما أردت أن أكون.

And I realized, since these standards are all fabricated,

وأدركت، لأن هذه المعايير كلها ملفقة،

But I also realized that the girls I met,

ولكن أدركت آيضًا أن تلك الفتيات الذين قابلتهن،

And I realized that I never wanted them to.

وأدركت أنني لم أرد لهن أن يكونوا.

And I also realized that my silence, our silence,

وأدركت أيضاً أن صمتي، صمتَنا،

I realized immediately that this would be something big

أدركت على الفور أنه سيكون اكتشافاً مهماً

And then I've realized that the caterpillar on top

و عندها لاحظت أن اليرقة التي في الأعلى

Private education companies realized they could use public education,

شركات التعليم الخاصة أدركت أن بإمكانها استخدام التعليم العام،

I realized these horrifying memories were not going away.

أدركتُ أن هذه الذكريات المريعة لم تذهب بعيدًا.

At that point, I realized that the only thing

في تلك اللحظة، أدركت أن الشيء الوحيد

And I realized I understood what she was saying,

وأدركت أنني فهمت ما كانت تقوله،

And I realized that I had found something important.

لقد أدركت أنني وجدت شيئاً مهماً.

I realized that, as I worked on improving AI

انا ادركت هذا كمطورة للذكاء الاصطناعي

Then came the day when I realized my mistake.

وفي أحد الأيام، اكتشفت خطئي.

But Albert Einstein realized that this was not true

لكن ألبرت أينشتاين أدرك أن هذا لم يكن صحيحًا

Until the announcers realized what Bubba was up to.

حتى أدرك المذيعون ما كان بوبا.

And I've realized that this was a powerful tool

وأدركتُ أن ذلك كان أداة قوية

I also realized I wanted to write to be ...

وأدركت أنني أرغب بالكتابة كي أكون..

I realized I only saw the tip of the iceberg,

أدركت أني رأيت فقط قمة جبل الجليد،

Once I realized that the standards didn't apply to me -

بمجرد أدركت أن المعايير لم تنطبق علي -

I realized that I was also free to pursue love

أدركت أنني كنت كذلك مجانا لمتابعة الحب

And I realized that it felt good to punish myself.

وأدركت أنه شعور جيد أن أعاقب نفسي.

I realized that I never let go of the idea

أدركت أنني لم أتجاوز فكرة

I realized that my "no", me saying "no" to her,

لقد أدركت بأن رفضي، قولي "لا" لها،

The thing I realized early on in my nonprofit career

الشيء الذي أدركته في بداية مسيرتي المهنية في المجال غير الربحي

They realized that there must be a distant, giant planet

لقد توصلوا إلى حتمية وجود كوكب بعيد وعملاق

I realized that donating money is not the only solution.

اكتشفت أن إعطاء المال ليس الحل الوحيد.

I realized I had absolutely no idea how to live.

أدركت أنني ليس لدي أي فكرة عن خوض الحياة.

And realized that the Macedonians  were winning the fight there.  

وأدرك أن المقدونيين قد فازوا بالقتال هناك.

I realized that all the fields of science are interconnected.

أدركت أن جميع مجالات العلوم مترابطة.

She of course realized that for most of her patients

أدركت بالفعل أن نصائحها الغذائية

Because I realized the meaning of those words didn't matter,

لأنني أدركت أن معاني تلك الكلمات ليست مهمة،

Sami soon realized that Layla had demons of her own.

لم يلبث سامي و أن علم أنّ لليلى مشاكلها الخاصّة بها.

He realized that this was actually something that he liked doing,

أدرك بأنه يقوم بعمل شيء يحبه فعلًا،

And I realized that I had to totally transform my life.

وأدركت أن عليَّ أن أغير حياتي بشكل كامل.

And eventually, everyone realized that I wasn't drunk or on drugs,

وفي النهاية، أدرك الجميع أنني لم أكن ثملاً، أو متعاطياً للمخدرات

I realized, I'm an artist in my heart and my spirit

لقد أدركت أنني فنانة بقلبي وروحي

But being invisible, I realized, was far superior to being scrutinized.

لكن كوني غير مرئية، أدركت، كان أعلى بكثير من التدقيق.

Now some of the more astute among you may have realized

الأن بعض الفطناء منكم تنبهوا

And I realized that out of respect and love for them,

وأدركت من احترامي وحبي لهن،

And of course I realized, they said, "You can't have kids."

وأتذكر أيضاً أنهم قالوا لي: لن تنجبي أطفالاً

Because I realized that if it weren't for old Ben here

لأنني أدرت أنه بدون بين العجوز هنا

And I eventually realized that I had become an achievement addict.

وأدركتُ أخيراً أنني أصبحتُ مدمنةَ على الإنجازات.

And I realized that I did not actually speak any German,

ثم أدركت أنني لا أعرف أي شيء بالألمانية

I realized that not only did I need to do something,

أدركت أنه لا يجب عليّ فقط أن أفعل شيئاً ،

When I realized through my research how broken the system was

عندما اكتشفت أثناء أبحاثي مدى هشاشة النظام

And, experimenting with different patterns, golfers realized that dimples work best.

وتجربة أنماط مختلفة ، أدرك لاعبو الغولف أن الدمامل تعمل بشكل أفضل.

That changed when I realized that I was free from societal standards.

الذي تغير عندما أدركت أنني كنت خالية من المعايير المجتمعية.

And in that moment, I realized how much choice I did have.

وفي تلك اللحظة، أدركت أنني لدي العديد من الخيارات.

Eventually, I realized after several years of working with these young people,

أدركت في النهاية بعد عدة سنين من العمل مع هؤلاء الأشخاص الصغار،

I realized that I was cared for, and that I was loved.

أدركت حينها أن هذا ما كنت أريده ، وهو أن أكون محبوبة.

And I realized, after studying different reporters and how they made it,

وأدركت، بعد أبحاثي حول عدة مراسلين وكيف شقوا طريقهم،

I realized that it was crucial for me to have a specialty,

أنه من المهم أن أكون متميزةً بمجال.

And I realized my granddaddy knew he wasn't going to be around

أدركت عندها أن جدّي كان يعلم أنه لن يكون إلى جانبي دائماً

And for the first time, I realized I could swim in it.

ولأول مرة، أدركت أني أستطيع السباحة فيه،

And I realized that some of the most interesting people I knew,

وأدركت أن بعض الأشخاص المثيرين للاهتمام الذين عرفتهم،

And I realized that if I wanted to be like these people,

وأدركت أنه إذا كنت أريد أن أكون مثل أولئك الناس،

Until I realized that there are no boundaries, there are only excuses:

إلى أن أدركت بأنه لا يوحد حدود إنها فقط أعذار

To have any chance against the Peloponnesian  armies, Hippocrates and Demosthenes realized  

وللحصول على أي فرصة ضد الجيوش البيلوبونيسية، أدرك أدرك أبقراط وديموسثينيس حاجتهم

Fadil quickly realized that answering that question would be no simple task.

لم يلبث فاضل و أن علِم أنّ الإجابة على ذلك السّؤال لن يكون أمرا سهلا.

I realized that this love was what made my life feel most meaningful.

أدركت أن هذا الحب هو ما جعل حياتي ذات معنى.

My mom hadn't realized that we humans are in the place of paradox,

أمي لم تدرك أن الإنسان في مرحلة تناقض

And that was when I realized it wasn't my mind asking the question -

وكان ذلك عندما لاحظت أنه لم يكن عقلي الذي يسأل