Translation of "Happening" in Russian

0.145 sec.

Examples of using "Happening" in a sentence and their russian translations:

- Something's happening.
- Something is happening.

Что-то происходит.

- What is happening?
- What's happening?

Что происходит?

- Nothing is happening.
- Nothing's happening.

Ничего не происходит.

- Is something happening?
- Is anything happening?

Что-то происходит?

What's happening?

что происходит?

- Why is this happening?
- Why's this happening?

Почему это происходит?

- What's happening there?
- What is happening there?

- Что там такое?
- Что там происходит?

- Why isn't anything happening?
- Why's nothing happening?

Почему ничего не происходит?

Is anything happening?

Что-нибудь происходит?

Something was happening.

Что-то происходило.

This isn’t happening.

Это не происходит.

Tom, what's happening?

Том, что происходит?

Well, what's happening?

Ну и что происходит?

Is it happening?

Это происходит?

It's already happening.

Это уже происходит.

It's finally happening.

Это наконец происходит.

What's happening here?

Что здесь происходит?

What was happening?

Что происходило?

It's happening now.

Это происходит сейчас.

What's happening outside?

- Что там на улице?
- Что там на улице происходит?

Nothing is happening.

Ничего не происходит.

That'll start happening.

Это начнется.

- Strange things are happening.
- Strange things have been happening.

Происходят странные вещи.

- Everything's happening too quickly.
- Everything is happening too quickly.

Всё происходит слишком быстро.

- What's happening out there?
- What is happening out there?

Что там происходит?

DS: What's happening there?

ДС: Что там происходит?

This can't be happening.

Этого не может быть.

It's happening right here.

Это происходит прямо здесь.

Climate change is happening,

Происходит изменение климата,

What's happening next week?

Что будет на следующей неделе?

Is this really happening?

- Это правда происходит?
- Это на самом деле происходит?
- Неужели это действительно происходит?
- Это действительно происходит?

What's happening to you?

- Что с тобой происходит?
- Что с вами происходит?

What's happening to me?

Что со мной происходит?

What's happening to us?

Что с нами происходит?

Is this happening today?

Это происходит сегодня?

It's happening too fast.

Это происходит слишком быстро.

It's all happening again.

Это всё происходит снова.

Nothing's happening right now.

Прямо сейчас ничего не происходит.

Weird things are happening.

Странные вещи происходят.

That's what's happening here.

Вот что здесь происходит.

What's happening back there?

- Что там происходит?
- Что там сзади происходит?

What's happening right now?

Что происходит прямо сейчас?

So much is happening.

Столько всего происходит.

There's something weird happening.

Происходит что-то странное.

Tom knows what's happening.

Том знает, что происходит.

What's happening in Italy?

Что происходит в Италии?

They know what's happening.

Они знают, что происходит.

There's something strange happening.

Происходит что-то странное.

Why was that happening?

Почему это происходило?

Nothing interesting is happening.

Ничего интересного не происходит.

Why is this happening?

- Почему это происходит?
- Почему так происходит?

Nothing much is happening.

Ничего важного не происходит.

What's happening to Tom?

Что происходит с Томом?

I know what's happening.

Я знаю, что происходит.

Why's this happening now?

Почему это происходит сейчас?

Like, oh, something's happening.

Например, что-то происходит.

- Why isn't anything happening?
- Why doesn't something happen?
- Why's nothing happening?

Почему ничего не происходит?

- I am intrigued by what is happening.
- I'm intrigued by what's happening.

- Я заинтригован тем, что происходит.
- Я заинтригован происходящим.

- Please tell me what's happening.
- Can you please tell me what's happening?

- Скажи мне, пожалуйста, что происходит.
- Скажите мне, пожалуйста, что происходит.

- Nothing is happening.
- Nothing's happening.
- Nothing's going on.
- Nothing is going on.

Ничего не происходит.

I've no idea what's happening.

Я понятия не имею, что происходит.

What happened or is happening?

Что произошло или происходит?

What's happening now in Poland?

Что сейчас происходит в Польше?

We don't know what's happening.

Мы не знаем, что происходит.

Let's see what's happening outside.

- Давайте посмотрим, что происходит снаружи.
- Давай посмотрим, что происходит снаружи.

You don't understand what's happening.

Ты не понимаешь, что происходит.

I saw what was happening.

Я видел, что происходит.

Tom realized what was happening.

Том понял, что происходит.

Can't you see what's happening?

- Ты не видишь, что происходит?
- Вы не видите, что происходит?

I'll find out what's happening.

Я выясню, что происходит.

Do you see what's happening?

- Видишь, что происходит?
- Видите, что происходит?

Does Tom know what's happening?

Том знает, что происходит?

Don't you see what's happening?

Ты разве не видишь, что происходит?

It's all happening so fast.

Всё происходит так быстро.

Let Tom know what's happening.

- Сообщите Тому о том, что происходит.
- Сообщи Тому о том, что происходит.
- Сообщите Тому о происходящем.
- Сообщи Тому о происходящем.

We'll find out what's happening.

Мы выясним, что происходит.

Everything was happening so fast.

Всё так быстро происходило.

Do you understand what's happening?

- Ты понимаешь, что происходит?
- Вы понимаете, что происходит?

Do you realize what's happening?

- Ты понимаешь, что происходит?
- Вы понимаете, что происходит?
- Ты осознаёшь, что происходит?
- Вы осознаёте, что происходит?

Is climate change really happening?

Климат действительно изменяется?

Tom doesn't understand what's happening.

Том не понимает, что происходит.

It's happening all over again.

Всё начинается сначала.

I don't want that happening.

Я не хочу, чтобы это случилось.

That's exactly what's happening now.

Именно это сейчас и происходит.

That's been happening every morning.

Это происходило каждое утро.

Tom's aware of what's happening.

Том в курсе происходящего.

I think that's what's happening.

- По-моему, это и происходит.
- По-моему, это как раз и происходит.

Why is this happening again?

Почему это опять происходит?